City Morgue feat. ZillaKami & SosMula - BABYWIPES - traduction des paroles en allemand

BABYWIPES - ZillaKami , City Morgue , SosMula traduction en allemand




BABYWIPES
BABYTÜCHER
Yung Germ
Yung Germ
Sleezy
Sleezy
Bitch, I could buy you (Fuck outta here)
Schlampe, ich könnte dich kaufen (Verpiss dich)
Put this stick inside you (Boom boom)
Steck diesen Stock in dich rein (Boom boom)
Bitch, bitch I'm Ryu (Mula)
Schlampe, ich bin Ryu (Mula)
Blood, free the guys still (Sleezy)
Blut, befreit die Jungs (Sleezy)
R.I.P the guys too (Woozy)
R.I.P. auch an die Jungs (Woozy)
Shoot that nigga from the roof
Erschieß den Typen vom Dach
That's a bird's-eye view (Boom boom)
Das ist Vogelperspektive (Boom boom)
Oops, what did I do? (Mula)
Ups, was habe ich getan? (Mula)
Get started shooting shit (Boom)
Fang an, Scheiße zu schießen (Boom)
Kill a father and a kid (Boom boom)
Töte einen Vater und ein Kind (Boom boom)
Keep your daughter in the crib (Boom boom)
Lass deine Tochter in der Krippe (Boom boom)
I poke revolvers in yo' rib (Boom boom)
Ich stecke Revolver in deine Rippen (Boom boom)
Walk up in the courtroom guilty like, "Your honor, yes I did" (Mula)
Laufe in den Gerichtssaal, schuldig, so: "Euer Ehren, ja, ich war's" (Mula)
Do a hundret years before I snitch, my mama raise me right (Rat)
Lieber hundert Jahre absitzen, bevor ich verpfeife, meine Mama hat mich richtig erzogen (Ratte)
Fuckin' on yo' lady like (Slide), right in front yo' baby like (Fuck outta here)
Ficke deine Frau (Slide), direkt vor deinem Baby (Verpiss dich)
Give me head, wipe me down, with yo baby's baby wipes
Gib mir einen Blowjob, wisch mich ab, mit den Babytüchern deines Babys
Fuckin' on yo' lady like (Slide), right in front yo' baby like (Fuck outta here)
Ficke deine Frau (Slide), direkt vor deinem Baby (Verpiss dich)
Give me head, wipe me down, with yo baby's baby wipes (Mula)
Gib mir einen Blowjob, wisch mich ab, mit den Babytüchern deines Babys (Mula)
From the bottom of the grave, came back (Okay)
Vom Grund des Grabes, kam zurück (Okay)
Pushed up by the dirt from a nap (Wassup?)
Aus dem Dreck hochgedrückt, nach einem Nickerchen (Was geht?)
Taking my trench coat up off the rack (Huh?)
Nehme meinen Trenchcoat vom Ständer (Hä?)
Taking my slip, roll it around your neck (Haha)
Nehme meinen Slip, wickle ihn um deinen Hals (Haha)
Yo' bitch get facefucked and face bust (What?)
Deine Schlampe wird ins Gesicht gefickt und bekommt eine Ladung (Was?)
Skarner drag with Phase Rush (What?)
Skarner-Zug mit Phasenrausch (Was?)
Two shots causing no fuss (What?)
Zwei Schüsse, kein Stress (Was?)
Make niggas souls lift, up (What?)
Lasse die Seelen der Typen aufsteigen (Was?)
AK, AR customized, put red dots on both (Okay)
AK, AR angepasst, rote Punkte auf beiden (Okay)
Picatinny rails, my optics fully zero-ed (Wassup?)
Picatinny-Schienen, meine Optik voll eingepegelt (Was geht?)
Point 'em, then yo' eyes widen like you sniffin' coke (Okay)
Ziele auf dich, dann weiten sich deine Augen, als ob du Koks schnupfst (Okay)
Pull the trigger, make you slump like you doin' dope (Okay)
Drücke ab, lass dich zusammensacken, als ob du Dope nimmst (Okay)





Writer(s): Vinicius Sosa, Junius Donald Rogers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.