Paroles et traduction City Morgue feat. ZillaKami & SosMula - DIRTNAP
Ready
or
not,
here
I
come,
I
got
a
hazmat
(Okay!)
Готова
ты
или
нет,
я
иду,
у
меня
есть
химзащита
(Окей!)
Through
your
doorknob,
spray
chemicals
on
your
dad
hat
(Wassup?)
Пролезу
через
дверную
ручку,
распылю
химикаты
на
твою
панамку
(Как
делишки?)
Choppa
soundin'
like
a
drummer
boy
drummin'
(Huh?)
Звук
моей
пушки
как
барабанщик,
играющий
на
барабане
(Ха?)
'Til
you
get
in
closer,
and
all
them
little
boys
runnin'
(Haha)
Пока
ты
не
подойдёшь
ближе,
и
все
эти
мальчишки
разбегутся
(Ха-ха)
I'm
a
Uzi
shootin',
fate
breakin',
clutch
poppin',
headbangin'
(Okay!)
Я
как
Узи,
стреляю,
ломаю
судьбы,
взрываю
головы
(Окей!)
Pull
up
at
yo'
crib
'cause
we
'bout
shit,
you
hear
the
glass
break
(Wassup?)
Подкатываю
к
твоей
кроватке,
потому
что
мы
за
грязь,
слышишь
звон
стекла?
(Как
делишки?)
Gracie
Academy,
triangle
choke
specialist
(Huh?)
Академия
Грейси,
мастер
удушающих
приёмов
(Ха?)
Painted
in
a
white
face,
resemble
dead
presidents
(Haha)
Разрисован
белым
гримом,
похож
на
мёртвых
президентов
(Ха-ха)
My
waist,
a
pole
(What?),
I
take
your
soul
(What?)
На
моей
талии
ствол
(Что?),
я
забираю
твою
душу
(Что?)
I
shoot,
reload
(What?),
then
count
the
bullet
holes
(What?)
Я
стреляю,
перезаряжаю
(Что?),
затем
считаю
пулевые
отверстия
(Что?)
On
my
waist,
a
pole
(What?),
I
take
your
soul
(What?)
На
моей
талии
ствол
(Что?),
я
забираю
твою
душу
(Что?)
I
shoot,
reload
(What?),
then
count
the
bullet
holes
(What?
Okay!)
Я
стреляю,
перезаряжаю
(Что?),
затем
считаю
пулевые
отверстия
(Что?
Окей!)
They
want
a
dirt
nap
(Okay!),
they
want
a
dirt
nap
(Okay!)
Они
хотят
грязный
сон
(Окей!),
они
хотят
грязный
сон
(Окей!)
They
want
a
dirt
nap
(Okay!),
they
want
a
dirt
nap
(Okay!)
Они
хотят
грязный
сон
(Окей!),
они
хотят
грязный
сон
(Окей!)
They
wanna
die,
six
feet
inside
(What?
What?
What?)
Они
хотят
умереть,
шесть
футов
под
землёй
(Что?
Что?
Что?)
Where
coffins
lie,
six
feet
inside
(What?
What?
What?
What?
What?)
Где
лежат
гробы,
шесть
футов
под
землёй
(Что?
Что?
Что?
Что?
Что?)
Two
guns,
I
nickname
'em
Mick
and
Mallory
(Boom-boom)
Два
пистолета,
я
называю
их
Мик
и
Мэллори
(Бум-бум)
Before
your
body
drop
I'ma
lift
ya
in
the
gravity
(Boom-boom)
Прежде
чем
твоё
тело
упадёт,
я
отправлю
тебя
в
гравитацию
(Бум-бум)
Like
it's
Red
Dead
Redemption
(Sleezy!),
got
big
clip
extensions
(Boom)
Как
в
Red
Dead
Redemption
(Ублюдок!),
с
расширенными
магазинами
(Бум)
We
don't
Twitter
beef,
it's
R.I.P,
you
get
the
mentions
(No-no)
У
нас
нету
бифов
в
Твиттере,
это
R.I.P.,
ты
получишь
упоминание
(Нет-нет)
And
I
can't
slow
down
(Fuck
outta
here),
might
flip
a
whole
town
И
я
не
могу
сбавить
обороты
(Вали
отсюда),
могу
перевернуть
весь
город
With
my
big
four
pounds
(Pow),
staying
ten-toes
down
(Work!)
С
моими
четырьмя
фунтами
(Бах),
оставаясь
на
ногах
(Работаем!)
With
my
two-shot
Derringer
(Boom),
uwop
burnin'
up
С
моим
двуствольным
дерринджером
(Бум),
ублюдки
горят
Know
you
heard
about
me,
I'm
the
school
cop
murderer
Знаю,
ты
слышала
обо
мне,
я
убийца
школьного
полицейского
They
want
a
dirt
nap
(Okay!),
they
want
a
dirt
nap
(Okay!)
Они
хотят
грязный
сон
(Окей!),
они
хотят
грязный
сон
(Окей!)
They
want
a
dirt
nap
(Okay!),
they
want
a
dirt
nap
(Okay!)
Они
хотят
грязный
сон
(Окей!),
они
хотят
грязный
сон
(Окей!)
They
wanna
die,
six
feet
inside
(What?
What?
What?)
Они
хотят
умереть,
шесть
футов
под
землёй
(Что?
Что?
Что?)
Where
coffins
lie,
six
feet
inside
(What?
What?
What?
What?
What?)
Где
лежат
гробы,
шесть
футов
под
землёй
(Что?
Что?
Что?
Что?
Что?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Junius Rogers, Mike G. Dean, Vinicius Sosa, Jeremy Schafer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.