Paroles et traduction City Morgue feat. ZillaKami & SosMula - PEELING SCABS
You
will
never
see
me
(Okay)
Ты
никогда
не
увидишь
меня
(хорошо)
Walk
away
from
the
grave
I
made
(Wassup?)
Уйду
из
могилы,
которую
я
себе
устроил
(Как
дела?)
Just
know
life
isn't
easy
(Okay)
Просто
знай,
что
жизнь
нелегка
(Хорошо)
Made
my
fair
share
of
mistakes
(Wassup?)
Совершил
свою
долю
ошибок
(Как
дела?)
And
I
sat
in
the
back
seat
(Okay)
И
я
сел
на
заднее
сиденье
(Хорошо)
Hopin'
that
I'd
be
replaced
(Wassup?)
Надеялся,
что
меня
заменят
(как
дела?)
Hopin'
someone
would
meet
me
(Okay)
Надеялся,
что
кто-нибудь
встретит
меня
(хорошо)
Just
meet
me
on
the
halfway
(Wassup?)
Просто
встретимся
на
полпути
(как
дела?)
Grandma
wanted
to
see
me
(Huh?)
Бабушка
хотела
меня
видеть
(да?)
But
she
never
got
to
see
my
face
(Huh?)
Но
ей
так
и
не
удалось
увидеть
мое
лицо
(Да?)
Before
she
passed,
I
was
out
with
my
so-called
friends
(Huh?)
Перед
ее
смертью
я
гулял
со
своими
так
называемыми
друзьями
(Да?)
In
the
end,
was
it
worth
her
sake
(Huh?)
В
конце
концов,
стоило
ли
это
того
ради
нее
(а?)
Or
did
she
die
to
resurrect
again?
Или
она
умерла,
чтобы
воскреснуть
снова?
I
play
the
songs
to
paint
the
view
(Okay)
Я
включаю
песни,
чтобы
нарисовать
пейзаж
(хорошо)
Life
is
just
a
horror
movie,
how
it
eats
away
at
you
(Yeah!)
Жизнь
- это
просто
фильм
ужасов,
как
она
разъедает
тебя
(Да!)
(Eats
away
at
you,
eats
away
at
you)
(Разъедает
тебя,
разъедает
тебя)
(Eats
away
at
you,
eats
away
at
you)
(Разъедает
тебя,
разъедает
тебя)
(Eats
away
at
you,
eats
away
at
you)
(Разъедает
тебя,
разъедает
тебя)
(Eats
away
at
you,
eats
away
at
you)
(Разъедает
тебя,
разъедает
тебя)
(Eats
away
at
you,
eats
away
at
you)
(Разъедает
тебя,
разъедает
тебя)
(Eats
away
at
you,
eats
away
at
you)
(Разъедает
тебя,
разъедает
тебя)
(Eats
away
at
you,
eats
away
at
you)
(Разъедает
тебя,
разъедает
тебя)
Heard
you
on
your
knees
every
day,
prayin'
that
I'm
dead
(Fuck
outta
here)
Слышал,
как
ты
каждый
день
стоишь
на
коленях
и
молишься,
чтобы
я
умер
(Пошел
вон
отсюда)
Mama
don't
understand
but
this
the
way
that
I
live
(No-no)
Мама
не
понимает,
но
я
так
живу
(Нет-нет)
Feel
like
we're
runnin'
out
of
luck
in
a
grave
of
the
feds
(Yeah)
Такое
чувство,
что
нам
не
везет
в
могиле
федералов
(Да)
Did
my
dirt,
and
now
I
gotta
lay
in
my
bed
(Mula!)
Я
сделал
все,
что
мог,
и
теперь
мне
нужно
лечь
в
постель
(Мула!)
It's
do-or-die
(Boom),
or
you
and
I
(Boom-boom)
Это
"делай
или
умри"
(Бум),
или
ты
и
я
(Бум-бум)
I
don't
care
about
goin'
back
to
jail,
I'm
institutionalized
(No-no)
Меня
не
волнует
возвращение
в
тюрьму,
я
помещен
в
психиатрическую
больницу
(Нет-нет)
Had
the
lawyer
money
ready,
stacked
since
June-July
(Mula!)
Деньги
на
адвоката
были
готовы,
накопились
с
июня
по
июль
(Мула!)
Hunnid
K
bail
even
though
I
know
it's
suicide
(Sleezy)
Хуннид
Кейн
сбежал,
хотя
я
знаю,
что
это
самоубийство
(Слизи)
I'm
back
to
my
own
ways,
they
want
me
crucified
(Bitch)
Я
вернулся
к
своим
привычкам,
они
хотят,
чтобы
меня
распяли
(Сука)
Fuck
the
system,
'cause
I'm
a
jail
baby
(Sleezy)
Fuck
the
system,
'cause
I'm
a
jail
baby
(Sleezy)
.38
shell
brazy
(Boom-boom),
on
my
way
to
Hell,
baby
.38
shell
brazy
(Boom-boom),
on
my
way
to
Hell,
baby
Ain't
no
way
in
Hell
could
save
me
(No-no)
Ain't
no
way
in
Hell
could
save
me
(No-no)
Probably
smokin'
Ls
with
Hades
(Sleezy)
Probably
smokin'
Ls
with
Hades
(Sleezy)
(Sleezy,
Sleezy)
(Sleezy,
Sleezy)
(Sleezy,
Sleezy)
(Sleezy,
Sleezy)
(Sleezy,
Sleezy)
(Sleezy,
Sleezy)
(Sleezy,
Sleezy)
(Sleezy,
Sleezy)
(Sleezy,
Sleezy)
(Sleezy,
Sleezy)
(Sleezy,
Sleezy)
(Sleezy,
Sleezy)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Junius Rogers, Mike G. Dean, Vinicius Sosa, Jeremy Schafer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.