Paroles et traduction City Morgue feat. ZillaKami & SosMula - THE GIVE UP
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
hard
to
choose
the
easy
way
out
Тяжело
выбирать
лёгкий
путь,
The
gun
in
the
mouth,
your
brain's
explodes
(okay)
Пистолет
во
рту,
твой
мозг
взрывается
(окей)
It's
hard
to
end
it
all
alone
Тяжело
покончить
со
всем
в
одиночку,
Inside
of
your
room,
your
final
home
(wassup?)
Внутри
твоей
комнаты,
твой
последний
дом
(wassup?)
It's
hard
to
make
amends
with
them
Тяжело
помириться
с
ними,
Silicon
friends
and
empty
souls
(huh?)
Силиконовые
друзья
и
пустые
души
(ха?)
It's
hard
to
break
up
in
your
shell
Тяжело
сломать
свою
скорлупу
For
people
that
you
don't
even
know
(ha-ha)
Ради
людей,
которых
ты
даже
не
знаешь
(ха-ха)
You
wash
away,
your
colors
drain
Ты
смываешься,
твои
краски
блекнут,
And
now
your
reality
is
great
(okay)
И
теперь
твоя
реальность
прекрасна
(окей)
Same
old
faces,
in
the
spaces
Те
же
лица,
в
тех
же
местах,
That
you
see
like
every
day
(wassup?)
Которые
ты
видишь
каждый
день
(wassup?)
You
tell
them
jokes
to
cover
up
Ты
рассказываешь
им
шутки,
чтобы
скрыть,
That
you're
a
vessel
for
all
the
pain
(okay)
Что
ты
сосуд
для
всей
боли
(окей)
You
tell
them
jokes
and
they
all
laugh
(okay)
Ты
рассказываешь
им
шутки,
и
они
все
смеются
(окей)
Fill
the
void,
you
entertain
(okay)
Заполняешь
пустоту,
развлекаешь
(окей)
Or
is
it
hopeless
just
to
try?
Is
it
hopeless
just
to
die
and
go
away
Или
же
это
безнадёжно,
просто
пытаться?
Безнадёжно
просто
умереть
и
уйти
From
everything
you
made
and
amplify
just
to
get
thrown
away
Ото
всего,
что
ты
создал
и
усилил,
только
чтобы
быть
выброшенным
It
doesn't
last,
goin'
fast,
it's
the
bag
full
of
glass
Это
не
длится
вечно,
движется
быстро,
это
пакет,
полный
стекла
Hold
my
hand
and
be
my
friend,
I
can
make
it
all
in
fast
Возьми
меня
за
руку
и
будь
моим
другом,
я
могу
всё
это
быстро
закончить
I
got
PTSD
(boom);
I
always
keep
my
gun
У
меня
ПТСР
(бум),
я
всегда
держу
пистолет
при
себе
My
mom's
like,
"Son,
you
need
therapy"
(no-no)
Моя
мама
говорит:
"Сынок,
тебе
нужна
терапия"
(нет-нет)
It's
hard
to
live
right,
just
welcome
to
the
dark
side
(sleezy)
Тяжело
жить
правильно,
добро
пожаловать
на
тёмную
сторону
(мерзко)
Where
little
boys
turn
to
gangsters,
girls
hearts
stop
(mula)
Где
маленькие
мальчики
становятся
гангстерами,
а
сердца
девочек
останавливаются
(мула)
I'm
in
a
— habit
all
because
of
you
(—
outta
here)
Я
в
— привычке
из-за
тебя
(—
отсюда)
I
hope
a
needle
in
your
arm,
in
love
with
you
(—)
Надеюсь,
игла
в
твоей
руке,
влюблён
в
тебя
(—)
Disloyal
—,
I
don't
— with
you
(—)
Неверная—,
я
не
— с
тобой
(—)
I
gotta
leave
my
enemies
in
a
bloody
pool
(boom,
boom)
Я
должен
оставить
своих
врагов
в
кровавом
бассейне
(бум,
бум)
I
say
my
last
goodbye,
I
hear
death
call
my
name
(bye
bye)
Я
прощаюсь,
я
слышу,
как
смерть
зовёт
меня
по
имени
(пока-пока)
Goin'
in
the
hall
of
fame
(mula),
burnin'
into
scorchin'
flame
(boom)
Попадаю
в
зал
славы
(мула),
сгораю
в
палящем
пламени
(бум)
'Nother
one
of
them
days,
—,
in
the
pourin'
rain
(sleezy)
Ещё
один
из
тех
дней,
—,
под
проливным
дождём
(мерзко)
Sun
high,
still
win,
baby,
like
a
Jordan
game
(mula)
Солнце
высоко,
всё
ещё
побеждаю,
детка,
как
в
игре
Джордана
(мула)
Or
is
it
hopeless
just
to
try
us?
Hopeless
just
to
die
and
go
away
Или
же
это
безнадёжно,
просто
попробовать
нас?
Безнадёжно
просто
умереть
и
уйти
From
everything
you
made
and
amplify
just
to
be
thrown
away
Ото
всего,
что
ты
создал
и
усилил,
только
чтобы
быть
выброшенным
It
doesn't
last,
goin'
fast,
it's
the
bag
full
of
glass
Это
не
длится
вечно,
движется
быстро,
это
пакет,
полный
стекла
Hold
my
hand
and
be
my
friend,
I
can
make
it
all
in
fast
Возьми
меня
за
руку
и
будь
моим
другом,
я
могу
всё
это
быстро
закончить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Junius Rogers, Mike G. Dean, Vinicius Sosa, Jeremy Schafer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.