City Of Birmingham Symphony Orchestra, Lena Horne, Sir Simon Rattle & Joe Lovano - Something to Live For - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction City Of Birmingham Symphony Orchestra, Lena Horne, Sir Simon Rattle & Joe Lovano - Something to Live For




Something to Live For
Чего-то, Ради Чего Стоит Жить
I have almost ev'ry thing a human could desire,
У меня есть почти все, чего может желать человек,
Cars and houses, bear-skin rugs to lie before my fire
Машины и дома, медвежьи шкуры, чтобы лежать у камина
But there's something missing,
Но чего-то не хватает,
Something isn't there,
Чего-то нет,
It seems I'm never kissing the one whom I care for.
Кажется, я никогда не целую того, о ком забочусь.
I want Something To Live For
Мне нужно Чего-то, Ради Чего Стоит Жить
Someone to make my life an adventurous dream
Кто-то, кто сделает мою жизнь авантюрной мечтой
Oh, what wouldn't I give for
О, чего бы я только не отдала за
Someone who'd take my life
Того, кто взял бы мою жизнь
And make it seem gay as they say it ought to be.
И сделал бы ее такой же веселой, как говорят, она должна быть.
Why can't I have love like that brought to me?
Почему я не могу получить такую любовь?
My eye is watching the noon crowds
Мои глаза наблюдают за полуденной толпой
Searching the promenades seeking a clue
Ищу на променадах хоть какую-то подсказку,
To the one who will someday be my
Того, кто однажды станет моим
Something To Live For.
Чего-то, Ради Чего Стоит Жить.
I want Something To Live For
Мне нужно Чего-то, Ради Чего Стоит Жить
Someone to make my life an adventurous dream
Кто-то, кто сделает мою жизнь авантюрной мечтой
Oh, what wouln't I give for
О, чего бы я только не отдала
Someone who'd take my life
Тому, кто взял бы мою жизнь
And make it seem gay as they say it ought to be.
И сделал бы ее такой же веселой, как говорят, она должна быть.
Why can't I have love like that brought to me?
Почему я не могу получить такую любовь?
My eye is watching the noon crowds
Мои глаза наблюдают за полуденной толпой
Searching the promenades seeking a clue
Ищу на променадах хоть какую-то подсказку,
To the one who will someday be my Something To Live For.
Того, кто однажды станет моим Чего-то, Ради Чего Стоит Жить.





Writer(s): Duke Ellington, Billy Strayhorn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.