City of London Sinfonia feat. John Rutter & The Cambridge Singers - For the Beauty of the Earth - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction City of London Sinfonia feat. John Rutter & The Cambridge Singers - For the Beauty of the Earth




For the beauty of the earth,
Ради красоты земли,
For the beauty of the skies,
Ради красоты небес,
For the love which from our birth
За любовь, которая с самого нашего рождения
Over and around us lies
Над нами и вокруг нас лежит
Over and around us lies:
Над нами и вокруг нас лежит:
Lord of all, to thee we raise
Владыка всего сущего, к тебе мы возносим
This our joyful hymn of praise
Это наш радостный хвалебный гимн
For the beauty of each hour
За красоту каждого часа
Of the day and of the night,
О дне и о ночи,
Hill and vale A/T: and tree and flower
Холм и долина А/Т: и дерево, и цветок
S/A: Sun and moon and stars of light:
С/У: Солнце, луна и звезды света:
T/B: Sun and moon and stars of light:
Т/Б: Солнце, луна и звезды света:
All: Lord of all, to thee we raise
Все: Владыка всего, к тебе мы возносим
This S/T: our joyful hymn
Это С/Т: наш радостный гимн
A/B: our hymn
A/B: наш гимн
All: Of praise
Все: От похвалы
T/B: For the joy of human love
Т/Б: Ради радости человеческой любви
S/A: For the joy of love
С/О: Ради радости любви
All: Brother, sister, parent, child,
Все: Брат, сестра, родитель, ребенок,
Friends on earth
Друзья на земле
And friends above
И друзья наверху
For all gentle thoughts and mild,
За все нежные мысли и мягкость,
For all gentle thoughts and mild:
За все нежные мысли и мягкость:
Lord of all, to thee we raise
Владыка всего сущего, к тебе мы возносим
T/B: This our joyful hymn
Т/Б: Это наш радостный гимн
S/A: Our joyful hymn
С/А: Наш радостный гимн
All: of praise
Все: от похвалы
For each perfect gift of thine
За каждый твой совершенный дар
Unto us so freely given,
Нам так свободно дано,
Graces human and divine,
Благодати человеческие и божественные,
Flow'rs of earth and buds of heav'n,
Цветки земли и бутоны небес,
Flow'rs of earth and buds of heav'n:
Цветки земли и бутоны небес:
Lord of all, to thee we raise
Владыка всего сущего, к тебе мы возносим
This our joyful hymn of praise,
Это наш радостный хвалебный гимн,
This our joyful hymn of praise.
Это наш радостный хвалебный гимн.





Writer(s): John Rutter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.