Paroles et traduction City of Prague Philharmonic Orchestra / Nic Raine - Zulu - "Men of Harlech"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zulu - "Men of Harlech"
Зулусы - "Мужчины Харлеха"
Men
of
Harlech,
stop
your
dreaming
Мужчины
Харлеха,
перестаньте
мечтать,
Can't
you
see
their
spearpoints
gleaming
Разве
вы
не
видите,
как
сверкают
их
копья,
See
their
warrior
pennants
streaming
Видите,
как
развеваются
их
боевые
знамена,
To
this
battle
field
На
этом
поле
битвы?
Men
of
Harlech
stand
ye
steady
Мужчины
Харлеха,
стойте
твёрдо,
It
can
not
be
ever
said
ye
Пусть
никогда
не
скажут
о
вас,
For
the
battle
were
not
ready
Что
вы
не
были
готовы
к
битве,
Welshmen
never
yield
Валлийцы
никогда
не
сдаются.
From
the
hills
rebounding
С
холмов,
отражаясь
эхом,
Let
this
war
cry
sounding
Пусть
этот
боевой
клич
раздастся,
Summon
all
at
Cambria's
call
Призывая
всех
по
зову
Камбрии,
The
mighty
foe
surrounding
Могучего
врага
окружить.
Men
of
Harlech
on
to
glory
Мужчины
Харлеха,
к
славе!
This
will
every
be
your
story
Это
навсегда
станет
вашей
историей,
Keep
these
burning
words
before
ye
Храните
эти
пламенные
слова
перед
собой,
Welshmen
will
not
yield
Валлийцы
не
сдадутся.
Men
of
Harlech,
stop
your
dreaming
Мужчины
Харлеха,
перестаньте
мечтать,
Can't
you
see
their
spearpoints
gleaming
Разве
вы
не
видите,
как
сверкают
их
копья,
See
their
warrior
pennants
streaming
Видите,
как
развеваются
их
боевые
знамена,
To
this
battle
field
На
этом
поле
битвы?
Men
of
Harlech
stand
ye
steady
Мужчины
Харлеха,
стойте
твёрдо,
It
can
not
be
ever
said
ye
Пусть
никогда
не
скажут
о
вас,
For
the
battle
were
not
ready
Что
вы
не
были
готовы
к
битве,
Welshmen
never
yield
Валлийцы
никогда
не
сдаются.
From
the
hills
rebounding
С
холмов,
отражаясь
эхом,
Let
this
war
cry
sounding
Пусть
этот
боевой
клич
раздастся,
Summon
all
at
Cambria's
call
Призывая
всех
по
зову
Камбрии,
The
mighty
foe
surrounding
Могучего
врага
окружить.
Men
of
Harlech
on
to
glory
Мужчины
Харлеха,
к
славе!
This
will
every
be
your
story
Это
навсегда
станет
вашей
историей,
Keep
these
burning
words
before
ye
Храните
эти
пламенные
слова
перед
собой,
Welshmen
will
not
yield
Валлийцы
не
сдадутся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nick Patrick, Richard Cottle, Traditional
Album
Zulu
date de sortie
01-01-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.