Paroles et traduction City - Am Fenster
Einmal
wissen,
dieses
bleibt
für
immer
To
know
for
once,
this
will
last
forever
Ist
nicht
Rausch,
der
schon
die
Nacht
verklagt
It's
not
intoxication
that
has
already
denounced
the
night
Ist
nicht
Farbenschmelz
noch
Kerzenschimmer
It's
not
the
melting
of
colors
or
the
shimmer
of
candles
Von
dem
Grau
des
Morgens
längst
verjagt
Long
chased
away
by
the
gray
of
morning
Einmal
fassen,
tief
im
Blute
fühlen
To
grasp
once,
to
feel
deep
in
the
blood
Dies
ist
mein
und
es
ist
nur
durch
dich
This
is
mine
and
it
is
only
through
you
Nicht
die
Stirne
mehr
am
Fenster
kühlen
No
longer
to
cool
my
forehead
at
the
window
Dann
ein
leben
schwer
vorrüber
strich
Then
a
life
hurried
swiftly
past
Oooooho
ba
ba
da
ba
baby...
Oooooho
ba
ba
da
ba
baby...
Du
di
du
di
dale...
du
di
du
di
da...
Du
di
du
di
dale...
du
di
du
di
da...
Du
di
du
di
dale...
du
di
du
di
da...
Du
di
du
di
dale...
du
di
du
di
da...
Einmal
fassen,
tief
im
Blute
fühlen
To
grasp
once,
to
feel
deep
in
the
blood
Dies
ist
mein
und
es
ist
nur
durch
dich
This
is
mine
and
it
is
only
through
you
Klagt
ein
Vogel,
acht
auf
mein
Gefieder
If
a
bird
complains,
pay
heed
to
my
plumage
Nässt
der
Regen,
flieg
ich
durch
die
Welt
If
rain
moistens,
I
fly
through
the
world
Flieg
ich
durch
die
Welt
I
fly
through
the
world
Flieg
ich
durch
die
Welt
I
fly
through
the
world
Flieg
ich
durch
die
Welt
I
fly
through
the
world
(Nanananei...)
(Nanananei...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NORBERT HOENA-JANSEN, MARIO JASCHEROFF
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.