City - Auf den Knien meiner Seele - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction City - Auf den Knien meiner Seele




Als ich dich das erste Mal sah wusst?
Когда я увидел тебя в первый раз?
Ich nicht was geschieht.
Я не то, что происходит.
Du warst so wunderschön, ich war sofort in dich verliebt.
Ты была такой красивой, что я сразу влюбился в тебя.
Ich wusste nicht wirklich was ich sagen sollte, es fühlte sich an als ob mein Panzer über mein Herz rollte.
Я действительно не знал, что сказать, мне казалось, что мой панцирь катится по моему сердцу.
Doch ich wusste was ich wollte, ich wollte dich kennlern?.
Но я знал, чего хочу, я хотел тебя познакомить?.
Deine Augen funkelten wie zwei Sonn?
Твои глаза сверкали, как два солнца?
Von den andren?
От андренов?
Stern?.?
Стерн?.?
Ich hab meine Nummer verlorn?, könnt ich vielleicht deine haben??
Я потерял свой номер, может быть, у меня есть твой??
Und ich hörte deine süße Stimme leise?
И я тихо услышал твой сладкий голос?
Ja.?
Да.?
Sagen.
Сказать.
Dieser schöne Moment in meinem abgefuckten Leben, lässt mich mein Leben leben und mich mein Leben nicht aufgeben.
Этот прекрасный момент в моей долбанной жизни позволяет мне жить своей жизнью и не отказываться от своей жизни.
Doch das Glasherz aufheben und es auf den Boden werfen, ist die letzte Chance zu retten, wenn dich die Gefühle nerven.
Но поднять стеклянное сердце и бросить его на пол - это последний шанс спастись, если чувства тебя раздражают.
Die Zeit mit dir war schön, doch wir mussten uns dann trenn?.
Время, проведенное с тобой, было прекрасным, но потом нам пришлось расстаться?.
Ich weiß es war besser so, denn du musstest zuerst erkenn?.
Я знаю, что так было лучше, потому что ты должен был сначала узнать?.
Du denkst nie an hier und jetzt, sondern immer nur an früher, deine Sehnsucht nach dein Ex wurde für mich plötzlich spürbar.
Ты никогда не думаешь о здесь и сейчас, а всегда думаешь только о прошлом, твоя тоска по бывшему внезапно стала для меня ощутимой.
Du bist unberührbar, unerreichbar für mich, doch ich sitze hier allein und schreibe diese Zeit für dich.
Ты для меня неприкасаема, недосягаема, но я сижу здесь одна и пишу это время для тебя.
Vergiss mich bitte nicht und behalt mich in dein Herzen, im Moment leb ich noch doch ich spüre starke Schmerzen.
Пожалуйста, не забывай меня и храни меня в своем сердце, в данный момент я все еще жив, но я чувствую сильную боль.
Meine Seele zerreißt mein Herz das zerbricht, ewige Dunkelheit, du warst mein Lebenslicht.
Моя душа разрывает мое сердце, которое разбивается, вечная тьма, ты был моим жизненным светом.
Meine Seele ist zerstört und mein Traum liegt in Trümmern, von der Liebe verlassen sitz ich allein in mein Zimmer.
Моя душа разрушена, и моя мечта лежит в руинах, покинутая любовью, я сижу одна в своей комнате.
Ich fall auf die Knie und kann nicht mehr aufstehn?, schließe langsam meine Augen, ich kann dein Bild vor mir sehn?.
Я падаю на колени и больше не могу встать?, медленно закрываю глаза, я вижу твой образ перед собой?.
Meine Seele ist zerstört und mein Traum liegt in Trümmern, von der Liebe verlassen sitz ich allein in mein Zimmer.
Моя душа разрушена, и моя мечта лежит в руинах, покинутая любовью, я сижу одна в своей комнате.
Ich fall auf die Knie und kann nicht mehr aufstehn?, schließe langsam meine Augen, ich kann dein Bild vor mir sehn?.
Я падаю на колени и больше не могу вставать?, медленно закрываю глаза, я вижу твой образ перед собой?.
Die Sehnsucht nach dir wird mit jedem Tag stärker.
Тоска по тебе с каждым днем становится все сильнее.
Ich frag mich verzweifelt, ob ich es dir nicht wert war.
Я в отчаянии спрашиваю себя, не стоил ли я тебе этого.
Ich liebe dich!
Я тебя люблю!
Ich verehre dich!
Я тебя обожаю!
Ich würde alles für dich machen, denn du bist so einmalig.
Я бы сделал все для тебя, потому что ты такой уникальный.
Du bist die einzige für mich und was machst du?
Ты единственная для меня, и что ты делаешь?
Du legst den Hörer auf und hörst mir einfach nie zu!
Ты кладешь трубку и просто никогда не слушаешь меня!
Ich wollte mit dir reden über unsere Probleme, doch alles was du sagtest, dass ich zu viel Drogen nehme.
Я хотел поговорить с тобой о наших проблемах, но все, что ты сказал, это то, что я принимаю слишком много наркотиков.
Ich sag dir:?
Я говорю тебе:?
Hör gut zu, der Grund dafür bist du und nicht irgendeine atze aus meiner crew!?
Слушай внимательно, причина в том, что ты, а не какой-то атце из моей команды!?
Ich liebe meine Homies und ich liebe dich, doch du bemerkst es nicht, dass wegen dir mein Herz zerbricht.
Я люблю своих корешей, и я люблю тебя, но ты не замечаешь, что из-за тебя мое сердце разбивается.
Die Tränen weggewischt habe ich mit mein Kopfkissen, ich habe alle Fotos von uns zwei zerrissen.
Я вытерла слезы подушкой, разорвала все фотографии нас двоих.
Ich fühl mich beschissen von dir und von der Liebe, weil ich dir Liebe gebe aber keine Liebe kriege.
Я чувствую себя дерьмово от тебя и от любви, потому что я даю тебе любовь, но не получаю любви.
Wenn ich nachts in mein Bett liege, denk ich ständig nur an dich, ich schließe meine Augen und seh?
Когда я лежу ночью в своей постели, я все время думаю только о тебе, закрываю глаза и вижу?
Dein Gesicht.
Твое лицо.
Du siehst so schön aus, ich würd?
Ты так красиво выглядишь, я бы хотел?
Dich jetzt so gern berührn?
Теперь так хочется прикоснуться к тебе?
Und ich würde jetzt so gern deine Lippen auf meine spürn?.
И мне бы так хотелось сейчас почувствовать твои губы на своих?.
Ich würde dich so gern verführn?
Мне так хотелось бы соблазнить тебя?
Und dich von Kopf bis Fuß küssen doch ich liege hier alleine nur ich und mein Kopfkissen.
И целовать тебя с головы до ног, но я лежу здесь одна только я и моя подушка.
Meine Seele ist zerstört und mein Traum liegt in Trümmern, von der Liebe verlassen sitz ich allein in mein Zimmer.
Моя душа разрушена, и моя мечта лежит в руинах, покинутая любовью, я сижу одна в своей комнате.
Ich fall auf die Knie und kann nicht mehr aufstehn?, schließe langsam meine Augen, ich kann dein Bild vor mir sehn?.
Я падаю на колени и больше не могу встать?, медленно закрываю глаза, я вижу твой образ перед собой?.
Meine Seele ist zerstört und mein Traum liegt in Trümmern, von der Liebe verlassen sitz ich allein in mein Zimmer.
Моя душа разрушена, и моя мечта лежит в руинах, покинутая любовью, я сижу одна в своей комнате.
Ich fall auf die Knie und kann nicht mehr aufstehn?, schließe langsam meine Augen, ich kann dein Bild vor mir sehn?.
Я падаю на колени и больше не могу встать?, медленно закрываю глаза, я вижу твой образ перед собой?.
Was hab ich dir getan, warum tust du mir das an?
Что я тебе сделал, почему ты так поступаешь со мной?
Du siehst mich auf der Straße und guckst mich nicht mehr an!
Ты видишь меня на улице и больше не смотришь на меня!
Warum machst du das mit mir, warum lässt du mich allein?
Почему ты так поступаешь со мной, почему оставляешь меня в покое?
Es ist mir egal, es könnte schlimmer sein.
Мне все равно, могло быть и хуже.
Würde ich dich nicht lieben, würde ich dich nicht vermissen, doch ich habe kein Herz mehr, du hast es zerrissen.
Если бы я не любил тебя, я бы не скучал по тебе, но у меня больше нет сердца, ты разорвал его.
Du hast drauf geschissen, was ich dachte oder fühlte und bemerktest es nicht, dass ich Kummer mit Tränen wegspülte.
Ты наплевал на то, что я думал или чувствовал, и не заметил, как я смыл горе слезами.
Es hat dich nicht berührt und nicht interessiert, dass ich in uns investier und am Ende doch verlier.?
Тебя не тронуло и не заинтересовало, что я инвестирую в нас и в конце концов все же проиграю.?
Hauptsache ich probier??, habe ich mir gedacht, doch irgendwann wurde es dunkel, irgendwann kam die Nacht.
Главное, я попробую?? Я думал об этом, но в какой-то момент стемнело, в какой-то момент наступила ночь.
Die Nacht, in der ich sah, was ich eigentlich schon wusste, als meine große Liebe einen andren küsste.
Той ночью, когда я увидела то, что, собственно, уже знала, когда моя великая любовь поцеловала Андрена.
Der Schleier zieht sich zu, Wolken ziehen auf.
Завеса затягивается, тучи затягиваются.
Nie wieder Sonnenschein, ich dreh mich um und lauf mit Tränen im Gesicht durch die Straßen im Gewitter.
Никогда больше не светит солнце, я поворачиваюсь и бегу по улицам в грозу со слезами на лице.
Das Stechen in mein Herzen fühlt sich an wie tausend Splitter.
Укол в мое сердце ощущается как тысяча осколков.
Manchmal ist die Wahrheit bitter, doch noch leichter zu ertragen, als viel zu viele Fragen die dich nerven, quälen, plagen.
Иногда правда бывает горькой, но еще легче вынести, чем слишком много вопросов, которые тебя раздражают, мучают, мучают.
So langsam wird mir klar, dass ich dich nie wieder kriege, doch ich will nur das du weißt, dass ich dich auf ewig liebe!
Так медленно я понимаю, что никогда больше не получу тебя, но я просто хочу, чтобы ты знал, что я люблю тебя вечно!
Meine Seele ist zerstört und mein Traum liegt in Trümmern, von der Liebe verlassen sitz ich allein in mein Zimmer.
Моя душа разрушена, и моя мечта лежит в руинах, покинутая любовью, я сижу одна в своей комнате.
Ich fall auf die Knie und kann nicht mehr aufstehn?, schließe langsam meine Augen, ich kann dein Bild vor mir sehn?.
Я падаю на колени и больше не могу встать?, медленно закрываю глаза, я вижу твой образ перед собой?.
Meine Seele ist zerstört und mein Traum liegt in Trümmern, von der Liebe verlassen sitz ich allein in mein Zimmer.
Моя душа разрушена, и моя мечта лежит в руинах, покинутая любовью, я сижу одна в своей комнате.
Ich fall auf die Knie und kann nicht mehr aufstehn?, schließe langsam meine Augen, ich kann dein Bild vor mir sehn?.
Я падаю на колени и больше не могу встать?, медленно закрываю глаза, я вижу твой образ перед собой?.





Writer(s): Fritz Puppel, Reinhard Griebner, Toni Krahl

City - Die Original Alben
Album
Die Original Alben
date de sortie
27-04-2012

1 Love You
2 Es ist unheimlich heiß
3 Lass mich in deine Träume
4 Komm und trink aus
5 Sehn-Sucht (Instrumental)
6 Lieben und lieben Lassen
7 Rosen
8 Ganz Leicht
9 Bulgaria
10 Tour D'Amour
11 From Far Away
12 Deutsch - Russisch - Englisch
13 Night Half Past Twelve
14 Top of the Line
15 Something to Tell You
16 Rauchzeichen
17 Window
18 Mach was
19 Verdeckte Aktion (Bonus-Mix)
20 Der alte Klempner (Hey Joe)
21 Amerika
22 Wo ist das Glück
23 Laura
24 Küß Mich
25 Verdeckte Aktion
26 Der Optimist
27 Dünne Luft
28 Dizzy
29 Biggi
30 Maria Marie
31 Steinzeit
32 Rüdersdorf (Baltimore)
33 Keine Angst
34 Nur die Nächte gehören uns
35 Wenn ich mal was sagen will
36 Der Tätowierte
37 Bulgarien Rock
38 Wenn ich könnte, wie ich wollte
39 Aus der Ferne
40 Am Fenster
41 Sieben Söhne
42 Meister aller Klassen
43 Traudl
44 Nachts um halb eins
45 Der King vom Prenzlauer Berg
46 Flieg ich durch die Welt
47 Nachts Wenn Wir Träumen
48 I'd Better Slow Down
49 Unter der Haut
50 Zuckersüß
51 Berlin (Live)
52 Flieg ich durch die Welt (Live im Tempodrom)
53 Unser Schuldirektor
54 Wenn ich mal was sagen will (Live im Tempodrom)
55 Z.B. Susann
56 Glastraum (Live im Tempodrom)
57 Dünnes Eis (Live im Tempodrom)
58 Noch'n Bier (Live im Tempodrom)
59 Noch'n Bier
60 Wie du (Live im Tempodrom)
61 Halb und Halb (Live im Tempodrom)
62 Ich bin ganz Auge
63 Nie Wieder
64 Anassa Lullaby
65 Morgenmond
66 Pfefferminzhimmel
67 Darf Ich
68 Berlin 2
69 Nachts in meinen Träumen
70 Casablanca
71 Cinema Hall
72 Hundert Jahre Einsamkeit
73 Für Immer Und Immer
74 In den Sturm
75 Stein um Stein
76 Liebe unterm Satellit
77 Fang An
78 Wege
79 Halb und halb
80 Schattenbild
81 Wackelkontakt
82 Neongott
83 Morgen (Instrumental)
84 Gestern
85 So Hoch
86 Feuer im Eis
87 Glastraum
88 Was mich trägt
89 Kontra
90 Sag mir wo die Blumen sind
91 Dünnes Eis
92 Nur Rock 'n' Roll
93 Sisyphus
94 Mir wird kalt dabei
95 Sehn-Sucht (Extended Mix)
96 Bummiland
97 Heute (Instrumental)
98 Weihnachtsstern
99 Schwestern & Brüder
100 Lebenslang
101 Tamara
102 Wer weiss
103 Meine Gegend
104 In Zeiten wie diesen
105 Weil die Erde eine Kugel ist
106 Silberstreif am Horizont
107 Sieben Tage lang (Live)
108 Flugzeug ohne Flieger
109 Wie Du
110 Wenn wir schlafen
111 Zieh Dich Aus
112 Ganz Leicht (Live im Friedrichstadtpalast)
113 Kontra (Rezitativ - Live bei Rock Frieden)
114 Sag mir wo die Blumen sind (Live bei Rock Frieden)
115 Berlin 2 (Live)
116 Flieg ich durch die Welt ((Reprise) Live im Tempodrom)
117 Am Fenster ((Reprise) Live im Tempodrom)
118 1000 Striche
119 Unter der Haut/ Pfefferminzhimmel (Live im Tempodrom)
120 Im alter Weise
121 Der King vom Prenzlauer Berg (Live im Tempodrom)
122 Ich Liebe Dich
123 Wand an Wand (Live im Tempodrom)
124 Auf den Knien meiner Seele
125 Gute Gründe
126 Endlosigkeit
127 Vater glaubte (Apám hitte)
128 Wen die Götter lieben
129 Sommerherzen (Yeah! Yeah Yeah!)
130 Am Fenster (Live im Tempodrom)
131 Sehnsucht (Live im Tempodrom)
132 Fantasie Susi
133 Mein alter Freund
134 Mann, Mann, Mann
135 Der Libero
136 Abschied
137 Morgen (Live im Tempodrom)
138 Tour d'amour (Live im Tempodrom)
139 Casablanca (Live im Tempodrom)
140 Weil die Erde eine Kugel ist (Live)
141 Sieben Tage lang
142 Mit Mir
143 Panama
144 Die Bäume
145 Randerscheinung
146 Fifty - Fifty
147 Tu Was Du Willst
148 Schalt die Glotze aus
149 Sonnabendmittag
150 Efcaristo (Instrumental)
151 Die Frau des Seiltänzers
152 Wand an Wand
153 Aus der Ferne (Instrumental)
154 Highway zum Olymp (Instrumental)

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.