Paroles et traduction City - Bulgaria
I'm
not
waiting
for
the
spring
Я
не
жду
весны.
The
bridge
is
closed
Мост
закрыт.
No
smoke
seen
but
the
fire′s
burning
Дыма
не
видно,
но
огонь
горит.
The
sun
is
rising
but
nothing's
lightened
Солнце
встает,
но
ничего
не
светит.
No
smoke
seen
but
the
fire's
burning
Дыма
не
видно,
но
огонь
горит.
No
smoke
seen
but
the
fire′s
burning
Дыма
не
видно,
но
огонь
горит.
The
rails
flow
together
Рельсы
сливаются
воедино.
The
road
is
disappearing
again
Дорога
снова
исчезает.
No
smoke
seen
but
the
fire′s
burning
Дыма
не
видно,
но
огонь
горит.
What
for,
for
what
...
it′s
over
Ради
чего,
ради
чего
...
все
кончено
What
for,
for
what
...
it's
over
Ради
чего,
ради
чего
...
все
кончено
What
for,
for
what
...
it′s
over
Ради
чего,
ради
чего
...
все
кончено
You
sat
to
have
a
dinner,
but
you
don't
throw
a
world
Ты
сидишь,
чтобы
пообедать,
но
ты
не
бросаешь
мир.
No
smoke
seen
but
the
fire′s
burning
Дыма
не
видно,
но
огонь
горит.
It
dawns,
it
shines
again...
you
don't
throw...
Рассветает,
снова
светит
...
ты
не
бросаешь...
No
smoke
seen
but
the
fire's
burning
Дыма
не
видно,
но
огонь
горит.
You
hide
fingers
in
your
pocket
Ты
прячешь
пальцы
в
карман.
No
smoke
seen
but
the
fire′s
burning
Дыма
не
видно,
но
огонь
горит.
You
seek
a
shadow
on
the
sun
Ты
ищешь
тень
на
солнце.
You
find
the
shadow
Ты
находишь
тень.
No
smoke
seen
but
the
fire′s
burning
Дыма
не
видно,
но
огонь
горит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gogow, Klaus Selmke, Puppel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.