Paroles et traduction City - Casablanca (Live im Tempodrom)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Casablanca (Live im Tempodrom)
Casablanca (Live im Tempodrom)
(Play
it
for
Harry,
play
it
for
me)
(Play
it
for
Harry,
play
it
for
me)
(Play
it,
Sam)
(Play
it,
Sam)
Er
hat
an
ihr
vorbeigesehn
He
passed
her
by,
and
it
was
cold
Und
ihm
war
kalt
dabei
And
he
was
reminded
of
his
loss
Kein
Abschied
macht
es
Ungeschehn
No
farewell
can
turn
back
the
clock
Spiel
nochmal
As
Time
goes
by
Play
"As
Time
Goes
By"
once
more
Er
hat
sie
nicht
vergessen
können
He
can't
forget
her
Das
lächelnde
Gesicht
That
smiling
face
War
ein
stilles
Niederbrennen
Was
a
silent
burn
Nie
ganz
ausgelöscht
Never
quite
extinguished
Spiel
nochmal
As
Time
goes
by
Play
"As
Time
Goes
By"
once
more
Play
it
again
Sam,
again
and
again
Play
it
again,
Sam,
again
and
again
Play
it
again
Sam,
again
and
again
Play
it
again,
Sam,
again
and
again
Play
it
again
Sam,
again
and
again
Play
it
again,
Sam,
again
and
again
Play
it
again
Sam,
again
and
again
Play
it
again,
Sam,
again
and
again
Casablanca
- As
Time
goes
by
Casablanca
- As
Time
Goes
By
Casablanca
- As
Time
goes
by
Casablanca
- As
Time
Goes
By
Wenn
er
die
Zigarette
ausdrückt
und
die
Augen
reibt
When
he
crushes
out
his
cigarette
and
rubs
his
eyes
Sieht
er
wie
sie
ihm
davonfliegt
He
sees
her
slipping
away
from
him
Nur
der
Nebel
bleibt
Only
the
fog
remains
Er
hat
an
ihr
vorbeigesehn
He
passed
her
by,
and
it
was
cold
Und
ihm
war
kalt
dabei
And
he
was
reminded
of
his
loss
Kein
Abschied
macht
es
ungeschehn
It
was
a
dismal
May
Es
war
ein
trüber
Mai
No
farewell
can
turn
back
the
clock
Spiel
nochmal
As
Time
goes
by
Play
"As
Time
Goes
By"
once
more
Play
it
again
Sam,
again
and
again
Play
it
again,
Sam,
again
and
again
Play
it
again
Sam,
again
and
again
Play
it
again,
Sam,
again
and
again
Play
it
again
Sam,
again
and
again
Play
it
again,
Sam,
again
and
again
Play
it
again
Sam,
again
and
again
Play
it
again,
Sam,
again
and
again
Casablanca
- As
Time
goes
by
Casablanca
- As
Time
Goes
By
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): City, Hübchen, Krahl, Puppel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.