Paroles et traduction City - Morgenmond
Morgenmond
Moon of the Dawn
Es
ist
nichts
aus
uns
geworden
Nothing
came
of
us
Als
ein
Morgen
mit
Kaffee,
But
a
coffee-filled
morning
Ein
paar
hergeholte
Worte
Some
words
fumbled
out
Über
Nacht.
Man
kennt
die
Sorte
Overnight.
You
know
the
kind
Und
vergißt
sie,
wenn
man
geht
And
forget
them
after
leaving
Wo
nichts
ist,
da
kann
nichts
werden
Where
there
is
nothing,
nothing
can
grow
Deine
Tür
schließt
hinter
mir.
Your
door
closes
behind
me
Es
ist
kalt
am
Rand
der
Erde
It's
cold
on
the
edge
of
the
world
Und
von
mehr
war
nicht
die
Rede.
And
nothing
more
was
spoken
of.
Ist
kein
Wunder,
wenn
man
friert.
No
wonder
you're
shivering,
Das
ist
der
Morgenmond,
That's
the
moon
of
the
dawn,
Ein
Stein
am
Horizont.
A
stone
on
the
horizon
Ein
trister
Morgenmond
A
dismal
moon
of
the
dawn
Und
unbewohnt.
And
uninhabited.
Irgendwo
stehst
Du
am
Fenster.
Somewhere,
you're
standing
at
a
window
Wir
sind
wieder
irgendwer.
We're
strangers
again,
Vögel
fallen
aus
den
Nestern.
Birds
falling
from
nests
Heute
ist
ein
Tag
wie
gestern.
Today
is
a
day
like
yesterday
Warum
schaust
du
hinterher?
Why
are
you
watching
me
leave?
Das
ist
der
Morgenmond,
That's
the
moon
of
the
dawn,
Ein
Stein
am
Horizont.
A
stone
on
the
horizon
Ein
trister
Morgenmond
A
dismal
moon
of
the
dawn
Und
unbewohnt.
And
uninhabited.
Es
ist
nichts
aus
uns
geworden
Nothing
came
of
us
Als
ein
Morgen
mit
Kaffee,
But
a
coffee-filled
morning
Ein
paar
hergeholte
Worte
Some
words
fumbled
out
Über
Nacht.
Man
kennt
die
Sorte
Overnight.
You
know
the
kind
Und
vergißt
sie,
wenn
man
geht.
And
forget
them
after
leaving.
Das
ist
der
Morgenmond,
That's
the
moon
of
the
dawn,
Und
unbewohnt
And
uninhabited
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anton Krahl, Scarlett Kleint, Fritz Puppel, Klaus Selmke, Alfred Kleint, Manfred Hennig
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.