Paroles et traduction City - Nachts Wenn Wir Träumen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nachts Wenn Wir Träumen
When We Dream at Night
Nachts,
wenn
die
Seele
wandert
At
night,
when
the
soul
wanders
Träume
sind
dunkle
Alleen.
Dreams
are
dark
alleys.
Nachts,
wenn
die
großen
Schiffe
At
night,
when
the
big
ships
Sich
treffen
und
untergehen.
Meet
and
sink.
Wenn
die
Mäuse
fliegen,
When
the
mice
fly,
Wenn
graugelb
die
Mondblume
blüht,
When
the
grayish
yellow
moonflower
blooms,
Wenn
die
Fahnen
schlafen,
When
the
flags
sleep,
An
ihren
Masten
so
müd'.
So
tired
on
their
masts.
Wenn
ich
dich
umarme,
When
I
embrace
you,
Mein
hübsches
Kind.
My
beautiful
darling.
Nachts,
wenn
wir
träumen,
glaub'ich,
At
night,
when
we
dream,
I
believe,
Dass
wir
am
Leben
sind.
That
we
are
alive.
Nachts,
wenn
die
Frösche
sich
lieben,
At
night,
when
the
frogs
make
love,
Dicht
unter
der
Haut
des
Sees.
Deep
beneath
the
skin
of
the
lake.
Wenn
ich
dir
deine
Lust,
When
I
read
your
desire,
Kuss
um
Kuss
von
den
Lippen
les',
Kiss
by
kiss
from
your
lips,
Wenn
mich
deine
Hände
When
your
hands
Hungrig
machen
und
satt.
Make
me
hungry
and
full.
Wenn
die
Ufos
huschen
When
the
UFOs
zip
über
die
Himmel
der
Stadt.
Across
the
skies
of
the
city.
Wenn
ich
dich
umarme,
When
I
embrace
you,
Mein
hübsches
Kind.
My
beautiful
darling.
Nachts,
wenn
wir
träumen,
glaub'ich,
At
night,
when
we
dream,
I
believe,
Dass
wir
am
Leben
sind.
That
we
are
alive.
Nachts,
wenn
ich
dir
gehöre.
At
night,
when
I
belong
to
you.
So-wie
dir
das
Meer
gehört.
Like
the
sea
belongs
to
you.
Wenn
die
Lüge
schmeckt,
When
the
lie
tastes
Wenn
dein
Mund
süße
Schwüre
schwört.
When
your
mouth
swears
sweet
vows.
Nachts,
wenn
die
Seele
wandert.
At
night,
when
the
soul
wanders.
Träume
sind
dunkle
Alleen.
Dreams
are
dark
alleys.
Nachts,
wenn
die
großen
Schiffe
At
night,
when
the
big
ships
Sich
treffen
und
untergehen.
Meet
and
sink.
Wenn
ich
dich
umarme,
When
I
embrace
you,
Mein
hübsches
Kind.
My
beautiful
darling.
Nachts,
wenn
wir
träumen,
glaub'ich,
At
night,
when
we
dream,
I
believe,
Dass
wir
am
Leben
sind.
That
we
are
alive.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Krahl, Puppel, W. Karma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.