City - Pfefferminzhimmel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction City - Pfefferminzhimmel




Pfefferminzhimmel
Peppermint Heaven
Im Foyer vom Leinwandhimmel, auf dem Wege ins Parkett
In the foyer of the silver screen heaven, on the way to the orchestra
Gibt's was Süßes aus der Tüte, was zum Knabbern vom Tablett
There's something sweet from the bag, something to nibble on the tray
Dort nimmt sie vorm dritten Läuten ihre Handvoll Silber ein
That's where she takes her handful of silver in front of the third ring
Sweetheart mit der kurzen Schürze, und sie will woanders sein
Sweetheart with the short apron, and she wants to be somewhere else
Weg vom dürren Kokosläufer unterm Notbeleuchtungsschein
Away from the dry coconut runner under the emergency lighting
Aus der Luft von alten Sesseln will sie weg, sie will woanders sein
From the air of old armchairs, she wants to go away, she wants to be somewhere else
Ob nach Tara, nach Atlanta ist ihr dabei einerlei
Whether to Tara or Atlanta, it's all the same to her
"Vom Wind verweht" hat angefangen und sie will woanders sein
"Gone with the Wind" has begun and she wants to be somewhere else
Wo die Palmen sich verneigen, wo die Purpursonne weint
Where the palms bow down, where the crimson sun weeps
Will sie in die Gondel steigen und will ganz woanders sein
She wants to get in the gondola and she wants to be somewhere else
Wo die Palmen sich verneigen, wo die Purpursonne weint
Where the palms bow down, where the crimson sun weeps
Will sie in die Gondel steigen und will ganz woanders sein
She wants to get in the gondola and she wants to be somewhere else
Sie hat ein Zimmer an der Ecke, wo die Eisenbahnen schrein
She has a room on the corner, where the trains scream
Kurzer Lichtschein an der Decke und sie will woanders sein
A short gleam on the ceiling and she wants to be somewhere else
Wenn die Leinwandsterne funkeln, packst sie Keks und Kleingeld ein
When the silver stars twinkle, she packs her cookie and change
Gönnt sich eine Liebesperle und sie will woanders sein
Treats herself to a love pearl and she wants to be somewhere else
Wo die Palmen sich verneigen, wo die Purpursonne weint
Where the palms bow down, where the crimson sun weeps
Will sie in die Gondel steigen und will ganz woanders sein
She wants to get in the gondola and she wants to be somewhere else
Wo die Palmen sich verneigen, wo die Purpursonne weint
Where the palms bow down, where the crimson sun weeps
Will sie in die Gondel steigen und will ganz woanders sein
She wants to get in the gondola and she wants to be somewhere else
Wo die Palmen sich verneigen, wo die Purpursonne weint
Where the palms bow down, where the crimson sun weeps
Will sie in die Gondel steigen und will ganz woanders sein
She wants to get in the gondola and she wants to be somewhere else
Wo die Palmen sich verneigen, wo die Purpursonne weint
Where the palms bow down, where the crimson sun weeps
Will sie in die Gondel steigen und will ganz woanders sein
She wants to get in the gondola and she wants to be somewhere else
(Wo die Palmen sich verneigen, wo die Purpursonne weint)
(Where the palms bow down, where the crimson sun weeps)
Will sie in die Gondel steigen und will ganz woanders sein
She wants to get in the gondola and she wants to be somewhere else
Wo die Palmen sich verneigen, wo die Purpursonne weint
Where the palms bow down, where the crimson sun weeps
Will sie in die Gondel steigen und will ganz woanders sein
She wants to get in the gondola and she wants to be somewhere else





Writer(s): City, Fritz Puppel, Georgi Gogow, Klaus Selmke, Toni Krahl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.