City - Rosen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction City - Rosen




Rosen
Roses
Wie kommt es das du nicht bei mir liegst
How is it that you're not lying here beside me
In dieser Nacht.
On this night.
Weil mir dein warmer Körper fehlt
Because I miss your warm body
Bin ich erwacht.
I've awoken.
Ich habe mich an dich gewöhnt
I've gotten used to you
Wie an die Fee,
Like the fairy,
Die aus dem Ring am Finger springt,
Who jumps out of the ring on my finger,
Wenn ich nur dreh.
If I just turn it.
An den Wänden steht was ich weiß
On the walls is written what I know
Und die Wände lehnen enger im Kreis.
And the walls are leaning closer in a circle.
Wirf doch die Rosen auf den Müll.
Throw the roses in the trash.
Dir war's zu wenig, mir wird's zu viel.
It wasn't enough for you, it's too much for me.
Passiert denn außer dir und mir
Apart from you and me, is there nothing else
Nichts auf der Welt.
Happening in the world.
Ich träume oft von Afrika
I often dream of Africa
Und Löwen vor meinem Zelt.
And lions in front of my tent.
Ich sehe dich noch im weißen Kleid,
I still see you in a white dress,
Blumen drumrum.
Flowers all around.
Das war ein Ding für die Ewigkeit,
That was a thing for eternity,
Doch die ist nun um.
But it's over now.
An den Wänden steht was ich weiß
On the walls is written what I know
Und die Wände lehnen enger im Kreis.
And the walls are leaning closer in a circle.
Wirf doch die Rosen auf den Müll.
Throw the roses in the trash.
Dir war's zu wenig, mir wird's zu viel.
It wasn't enough for you, it's too much for me.
Vorbei, vorbei, nananana ...
Over, over, nananana ...
Wirf doch die Rosen auf den Müll.
Throw the roses in the trash.
Dir war's zu wenig, mir wird's zu viel.
It wasn't enough for you, it's too much for me.





Writer(s): Fritz Puppel, Toni Krahl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.