Paroles et traduction City - Schwestern & Brüder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schwestern & Brüder
Сестры и братья
Wir
haben's
schon
mal
gekonnt
Мы
уже
это
проходили,
Wir
können's
auch
wieder
Мы
можем
пройти
это
снова.
Wenn's
irgendwann
dicke
kommt
Если
когда-нибудь
станет
туго,
Schwestern
und
Brüder!
Сестры
и
братья!
Wir
haben's
schon
mal
geschafft
Мы
уже
справились
однажды,
Wir
kenn'
unsre
Straßen
Мы
знаем
наши
улицы.
In
der
kleineren
Hälfte
vom
Land
В
меньшей
половине
страны
Warum
sollten
wir's
lassen?
Почему
мы
должны
отступать?
Wir
gingen
mit
Freude
Мы
с
радостью
пошли
Auf
eure
Seite
На
вашу
сторону.
Ihr
machtet
den
Deal
Вы
заключили
сделку,
Wir
machten
pleite
Мы
обанкротились.
Freiheit
und
Ballermann
Свобода
и
балаган,
Wir
waren
wie
besoffen
Мы
были
словно
пьяны.
Jetzt
durften
wir
auch
mal
ran
Теперь
и
нам
дали
шанс,
Der
Mob
aus'm
Osten
Толпе
с
Востока.
Wir
ha'm
euch
wieder
gewählt
Мы
снова
выбрали
вас,
Zum
zweiten,
zum
dritten
Во
второй,
в
третий
раз.
Ihr
zählt
die
Kohle
Вы
считаете
деньги,
Und
wir
dürfen
bitten
А
мы
можем
только
просить.
Rein
in
die
Falle
Прямо
в
ловушку,
Deutschland,
juchhuh!
Германия,
ура!
Peanuts
für
alle
Орешки
для
всех,
Big
Money
for
you
Большие
деньги
для
вас.
Wir
hängen
am
Tropf
Мы
зависим
от
вас,
Ihr
an
der
Macht
Вы
у
власти.
Und
hofft
wie
so
oft
И
надеетесь,
как
всегда,
Dass
es
nicht
noch
mal
kracht.
Что
снова
не
гряхнет
гром.
Wir
haben's
schon
mal
gekonnt
Мы
уже
это
проходили,
Wir
können's
auch
wieder
Мы
можем
пройти
это
снова.
Wenn's
irgendwann
dicke
kommt
Если
когда-нибудь
станет
туго,
Schwestern
und
Brüder!
Сестры
и
братья!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fritz Puppel, Krahl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.