City - Sieben Tage lang - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction City - Sieben Tage lang




Sieben Tage lang
Seven Days Long
Was wollen wir trinken
What do we want to drink
Sieben Tage lang
For seven days long
Was wollen wir trinken
What do we want to drink
So ein Durst
Such a thirst
Es wird genug für alle sein
There will be enough for everyone
Wir trinken zusammen
We drink together
Roll das Faß mal rein, wir trinken zusammen
Roll the barrel in, we drink together
Nicht allein
Not alone
Wir trinken zusammen,nicht allein
We drink together, not alone
Erst müssen wir schaffen
First we must work
Sieben Tage lang
For seven days long
Erst müssen wir schaffen
First we must work
Komm fass an
Come on, get to it
Und das wird keine Plackerei
And this will not be drudgery
Wir schaffen zusammen
We work together
Keiner schafft allein
No one works alone
Wir schaffen zusammen,nicht allein
We work together, not alone
Wir schaffen zusammen,nicht allein
We work together, not alone
Na,na,na,nay,nay,nay,nay
Na,na,na,nay,nay,nay,nay
Na,na,na,nay,nay
Na,na,na,nay,nay
Na,na,na,nay,na,na,nay,nay,nay,nay
Na,na,na,nay,na,na,nay,nay,nay,nay
Na,na,na,nay,nay,nay
Na,na,na,nay,nay,nay
Na,na,na,nay,nay
Na,na,na,nay,nay
Na,na,na,nay,na,na,nay,nay,nay,nay
Na,na,na,nay,na,na,nay,nay,nay,nay
Dann müssen wir streiten
Then we must fight
Keiner weiß wie lang
No one knows how long
Ja, für ein Leben ohne Zwang
Yes, for a life without constraints
Dann kriegt der Frust uns nicht mehr klein
Then frustration won't get us down
Wir streiten zusammen
We fight together
Keiner kämpft allein, wir gehen zusammen
No one fights alone, we walk together
Nicht allein
Not alone
Wir gehen zusammen,nicht allein
We walk together, not alone
Dann wollen wir trinken
Then we want to drink
Sieben Tage lang
For seven days long
Dann wollen wir trinken
Then we want to drink
So ein Durst
Such a thirst
Dann wollen wir trinken
Then we want to drink
Sieben Tage lang
For seven days long
Dann wollen wir trinken
Then we want to drink
So ein Durst
Such a thirst
Na,na,na,nay,nay,nay,nay
Na,na,na,nay,nay,nay,nay
Na,na,na,nay,nay
Na,na,na,nay,nay
Na,na,na,nay,na,na,nay,nay,nay,nay
Na,na,na,nay,na,na,nay,nay,nay,nay
Na,na,na,nay,nay,nay
Na,na,na,nay,nay,nay
Na,na,na,nay,nay
Na,na,na,nay,nay
Na,na,na,nay,na,na,nay,nay,nay,nay
Na,na,na,nay,na,na,nay,nay,nay,nay
Na,na,na,nay,nay,nay,nay
Na,na,na,nay,nay,nay,nay
Na,na,na,nay,nay
Na,na,na,nay,nay
Na,na,na,nay,na,na,nay,nay,nay,nay
Na,na,na,nay,na,na,nay,nay,nay,nay





Writer(s): Lerryn, Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.