Paroles et traduction City - Steinzeit
Annas
Mutter
war
vierzig,
da
kam
Vater
nach
Hause,
Anna's
mother
was
forty
when
father
came
home,
Nicht
nach
Stettin,
Wittenberg
war
das
jetzt
Not
to
Stettin,
Wittenberg
was
it
now
Und
lag
rechts
von
der
Elbe.
Der
Schutt
war
der
selbe,
And
lay
to
the
right
of
the
Elbe.
The
rubble
was
the
same,
Doch
rechts
von
der
Elbe
war
er
russisch
besetzt
-
But
to
the
right
of
the
Elbe
it
was
Russian
occupied
-
In
der
Steinzeit.
In
the
Stone
Age.
Anna
war
immer
bereit
in
der
Schule,
Anna
was
always
prepared
in
school,
Von
der
Mauer
in
Berlin
hat
sie
kaum
was
gespürt.
She
hardly
noticed
the
wall
in
Berlin.
Chrustschow
war
vergnüglich,
der
Sputnik
vorzüglich
Khrushchev
was
amusing,
Sputnik
was
excellent
Und
die
Fahne
voran
hat
ihr
sehr
imponiert
-
And
the
flag
in
front
impressed
her
very
much
-
In
der
Steinzeit.
In
the
Stone
Age.
Anna
blieb
treu
bis
auf
ein,
zwei,
drei
Male.
Anna
remained
faithful
except
for
one,
two,
three
times.
Ihr
Hochzeitsgeschirr
ist
heut
noch
wie
neu.
Her
wedding
dishes
are
still
like
new
today.
Sie
kommt
gern
auf
den
Kern
und
sie
achtet
auf
Schale
She
likes
to
get
to
the
core
and
she
pays
attention
to
the
shell
Und
ruft
man
sie
auf,
ist
sie
wieder
dabei.
And
if
you
call
on
her,
she'll
be
there
again.
Sie
trägt
ihre
Mark
auf
verschiedene
Märkte,
She
carries
her
goods
to
various
markets,
Berät
und
beschließt
in
diversem
Verein.
Advises
and
decides
in
various
associations.
Sie
hat
alles
getan,
was
erhöhte
und
stärkte
She
has
done
everything
that
elevated
and
strengthened
Und
hat
immer
gewußt,
sie
ist
nicht
allein
-
And
has
always
known
she
is
not
alone
-
In
der
Steinzeit.
In
the
Stone
Age.
Sie
ist
bei
der
Zeitung,
da
liest
sie
die
Briefe
She
is
at
the
newspaper,
where
she
reads
the
letters
Und
antwortet
drauf
nach
Regel
und
Maß.
And
answers
them
according
to
rule
and
measure.
Frohsinn
macht
Freude,
heißt
ihre
Seite,
Cheerfulness
brings
joy,
her
page
is
called,
Doch
immer
nur
Frohsinn
macht
auch
keinen
Spaß.
But
only
cheerfulness
all
the
time
is
no
fun.
Das
merkt
sie
beim
Anstehn,
beim
Fernsehn
und
Fremdgehn.
She
notices
this
when
queuing,
watching
TV
and
cheating.
Sie
liest
ihre
eigene
Zeitung
nicht
mehr.
She
doesn't
read
her
own
newspaper
anymore.
Sie
ist
geschult
und
geschieden
und
im
Grunde
zufrieden,
She
is
educated
and
divorced
and
basically
content,
Bald
ist
sie
vierzig
und
sie
fürchtet
sich
sehr
-
She
will
soon
be
forty
and
she
is
very
afraid
-
Vor
der
Steinzeit.
Of
the
Stone
Age.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henning, Klaus Selmke, Puppel, Toni Krahl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.