City - The Party Life - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction City - The Party Life




The Party Life
Жизнь в стиле вечеринки
They say you can′t buy love right?*
Говорят, любовь не купишь, да?*
I just saw some guy outside
Я только что видел парня на улице,
Reckons he's selling it for thirty bucks a piece
Говорит, продает ее по тридцатке за штуку.
(Love is the drug!) But anyway
(Любовь - это наркотик!) Но в любом случае,
It′s clock off time, and some Friday night decadence is heaven scent
Рабочий день окончен, и пятничная декаданс пахнет как небеса.
Now your working week worries are irrelevant
Теперь твои рабочие переживания не имеют значения.
To the task at hand, of the master plan
Перед лицом главной задачи, генерального плана
Of getting so far plastered you can hardly stand
Напиться так, чтобы еле держаться на ногах.
Shit, I know it's gross
Черт, я знаю, это отвратительно,
You'll still catch me at the bar with my glass steady getting comatose
Ты все равно найдешь меня в баре, с бокалом, неуклонно впадающего в кому.
And don′t front, I′ma see you there too
И не притворяйся, я увижу тебя там тоже,
As all the thoughts of staying sober disappear into the awkward small talk
Когда все мысли о трезвости растворятся в неловких светских беседах.
It's crystal clear, even with the beer goggles
Все кристально ясно, даже сквозь пивные очки.
Is it half empty or half full when you′ve drunk the whole bottle? (which is it?)
Стакан наполовину пуст или наполовину полон, когда ты выпил всю бутылку? (Так что же?)
It's no wonder, drunk girls make punch-drunk love confessions
Неудивительно, что пьяные девчонки делают признания в любви,
Boys get drunk and throw punches
Парни напиваются и раздают удары.
So let′s just all get bent, watch it unravel
Так что давайте все просто нагнемся, посмотрим, как все раскрутится.
Maybe that'll break down the walls of make-up and dress sense
Может быть, это разрушит стены макияжа и стиля одежды.
(What′s your poison?) cause it ain't just booze these days
(Что ты предпочитаешь?) Потому что в наши дни это не только бухло.
Shit, you can sniff, bong, smoke or munch your money away
Черт, ты можешь нюхать, курить бонг, курить сигареты или просаживать свои деньги.
Set your brain on fire chasing a chemical heaven
Поджигай свой мозг в погоне за химическим раем.
You look like shit but you never felt better
Ты выглядишь дерьмово, но никогда не чувствовал себя лучше.
And shit, I hate dancing, more power to the wall flowers
И черт, я ненавижу танцевать, больше сил стесняшкам,
But in nocturnal mode, it's the main attraction
Но в ночном режиме это главная достопримечательность.
So from the house parties looking like a scene from "Kids"
Так что, от домашних вечеринок, похожих на сцену из "Kids",
To driving green Mitsubishis down the Kings Cross strip
До зеленых Mitsubishi, несущихся по Кингс-Кросс,
Pour out a little liquor on the street
Вылей немного выпивки на улицу
For all the nights that you passed out without brushing your teeth
За все те ночи, когда ты отключался, не почистив зубы.
We live the party life, so get drunk, take drugs
Мы живем жизнью вечеринки, так что пей, принимай наркотики,
Make love, and we′ll do it all again tomorrow night cause
Занимайся любовью, и мы сделаем все это снова завтра вечером, потому что
Rain, hail or shine these are the days of our lives
В дождь, град или солнце, это дни нашей жизни.
Let′s waste 'em away one day at a time
Давай прожигать их по одному дню.
With that party life, so get drunk, take drugs
С этой жизнью вечеринки, так что пей, принимай наркотики,
Make love, and we′ll do it all again tomorrow night cause
Занимайся любовью, и мы сделаем все это снова завтра вечером, потому что
Rain, hail or shine these are the days of our lives
В дождь, град или солнце, это дни нашей жизни.
Let's waste ′em away one day at a time
Давай прожигать их по одному дню.
See it's clock off time but my work has just begun
Видишь, рабочий день окончен, но моя работа только начинается.
Two days off from real life, we gon′ touch the sun
Два дня отрыва от реальной жизни, мы коснемся солнца.
Party like we don't trust the sun (ay Solo?)
Тусим так, будто не доверяем солнцу (эй, Соло?)
Now let me show 'em how the fuck it′s done
Теперь позволь мне показать им, как, черт возьми, это делается.
See where I′m from part of the weekend never dies, it just lays low
Видишь, откуда я родом, часть выходных никогда не умирает, она просто залегает.
While we preoccupied with getting by but
Пока мы заняты выживанием, но
When it arrives we all getting live
Когда она приходит, мы все оживаем.
All heading to the same place, whatever you ride
Все направляются в одно и то же место, на чем бы ты ни ехал.
We living for the now, not concerned with the future
Мы живем настоящим, не заботясь о будущем.
Kidding ourselves like we're gonna slow down
Обманываем себя, будто собираемся сбавить обороты.
But all this real life talk will only kill my buzz
Но все эти разговоры о реальной жизни только испортят мне кайф.
So I put it to the back and slowly fill my cup
Поэтому я откладываю их на задний план и медленно наполняю свой стакан.
Cause I know reality, it can′t be faced when I'm high
Потому что я знаю, что реальности нельзя смотреть в лицо, когда я накурен.
That′s exactly why I got this bag of kush and some papers, let's ride
Вот именно поэтому у меня есть этот пакетик травки и бумажки, поехали.
Escaping through them late nights, trekking it home
Сбегая в эти поздние ночи, бредя домой
To the unpleasant glow of daylight
К неприятному сиянию дневного света.
These kids are dancing down the fine line between trendy and junky
Эти дети танцуют на грани между модным и наркоманским.
And when the music stops, it gets ugly
И когда музыка останавливается, становится уродливо.
Chemical romance, slow dance with heaven
Химический роман, медленный танец с небесами.
Shit, I don′t like the drugs but they love me, trust me
Черт, я не люблю наркотики, но они любят меня, поверь мне.
Uh, pour me another, uh, maybe a couple more
Э-э, налей мне еще, э-э, может, еще пару.
So I can disconnect until all my troubles call
Чтобы я мог отключиться, пока все мои проблемы не позвонят.
Remember all's fair in love and warfare
Помни, в любви и на войне все средства хороши.
Oh yeah, this is for my whole team of midnight juggernauts
О да, это для всей моей команды полуночных джаггернаутов.
We live the party life, so get drunk, take drugs
Мы живем жизнью вечеринки, так что пей, принимай наркотики,
Make love, and we'll do it all again tomorrow night cause
Занимайся любовью, и мы сделаем все это снова завтра вечером, потому что
Rain, hail or shine these are the days of our lives
В дождь, град или солнце, это дни нашей жизни.
Let′s waste ′em away one day at a time
Давай прожигать их по одному дню.
With that party life, so get drunk, take drugs
С этой жизнью вечеринки, так что пей, принимай наркотики,
Make love, and we'll do it all again tomorrow night cause
Занимайся любовью, и мы сделаем все это снова завтра вечером, потому что
Rain, hail or shine these are the days of our lives
В дождь, град или солнце, это дни нашей жизни.
Let′s waste 'em away one day at a time
Давай прожигать их по одному дню.
It′s like this city never sleeps, simply turns into a nightclub
Как будто этот город никогда не спит, просто превращается в ночной клуб.
Where your love ain't as important as your money or your drugs
Где твоя любовь не так важна, как твои деньги или твои наркотики.
Here, try some, you only live once
Вот, попробуй, живешь только один раз.
But some of these people acting like they ship already sunk
Но некоторые из этих людей ведут себя так, будто их корабль уже затонул.
(So, let′s get it while we still forever young
(Так что давай возьмем от жизни все, пока мы еще вечно молоды,
Before the sun sets on yesterday's buzz
Прежде чем солнце зайдет над вчерашним кайфом,
Before adolescence catches up with what's left of my lungs
Прежде чем юность настигнет то, что осталось от моих легких,
Left wondering how it ever begun)
Оставляя меня в недоумении, как все это началось.)
In this world wide ashtray like any other Saturday
В этой всемирной пепельнице, как и в любую другую субботу,
We got the social smokers in with the pack-a-days
У нас есть те, кто курит за компанию, и те, кто выкуривает пачку в день.
(I stay hammered straight with no chaser
остаюсь пьяным без закуски,
Any other way, mate I wouldn′t have it)
Любым другим способом, приятель, я бы этого не сделал.)
It′s like what goes up (till gravity calls me
Это как то, что поднимается вверх (пока гравитация не позовет меня
Back from cloud nine for the plunge)
Обратно с седьмого неба для падения.)
"And I hate all my friends cause all my friends are taking drugs" - Suffa
я ненавижу всех своих друзей, потому что все мои друзья принимают наркотики" - Suffa.
But shit I'm guilty as charged (so who the fuck am I to judge?)
Но, черт, я виновен (так кто я такой, чтобы судить?)
We live the party life, so get drunk, take drugs
Мы живем жизнью вечеринки, так что пей, принимай наркотики,
Make love, and we′ll do it all again tomorrow night cause
Занимайся любовью, и мы сделаем все это снова завтра вечером, потому что
Rain, hail or shine these are the days of our lives
В дождь, град или солнце, это дни нашей жизни.
Let's waste ′em away one day at a time
Давай прожигать их по одному дню.
With that party life, so get drunk, take drugs
С этой жизнью вечеринки, так что пей, принимай наркотики,
Make love, and we'll do it all again tomorrow night cause
Занимайся любовью, и мы сделаем все это снова завтра вечером, потому что
Rain, hail or shine these are the days of our lives
В дождь, град или солнце, это дни нашей жизни.
Let′s waste 'em away one day at a time
Давай прожигать их по одному дню.
"All we wanna know is 'Where the party at?′"
"Все, что мы хотим знать, это 'Где вечеринка?'"






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.