City - Verdeckte Aktion (Bonus-Mix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction City - Verdeckte Aktion (Bonus-Mix)




Verdeckte Aktion (Bonus-Mix)
Covert Action (Bonus Mix)
Wer hat dich auf mich angesetzt?
Who sent you after me?
Du hast mich infiltriert.
You have infiltrated me,
Du hast mein Sperrgebiet verletzt
My restricted zone, you breached
Und du bist einmarschiert.
And you've invaded.
Du bist die Unterwanderung
You are the penetration
Und restlos subversiv.
And completely subversive.
Die Invasion am wunden Punkt,
The invasion in the vulnerable point
Der Griff in mein Archiv.
The grip in my archive.
Du holst heraus was in mir steckt
You get out what's in me
Du hast mich überrollt
You rolled over me
Geknackt, geködert, abgecheckt
Cracked, lured, checked
Und völlig umgepolt.
And completely rewired.
Du bist, was aus der Kälte kam,
You are what came from the cold,
Verdeckt und provokant.
Covert and provocative.
Kaum nehme ich dich in den Arm,
As soon as I take you in my arms,
Hast du mich in der Hand.
You have me in your hand.
Wer hat dich eigendlich geschickt?
Who actually sent you?
Verrat mir, wem soviel an mir liegt?
Tell me, who cares so much about me?
Wer, wer, wer,
Who, who, who?
Wer läßt nicht locker, wer ist hinter mir her?
Who does not give up, who is after me?
Die Liga harter Männer,
The league of tough guys,
Die quasi GPU?
The quasi GPU?
Die Ratten und die Fänger
The rats and the catchers
Vom FBICQ?
From the FBICQ?
Die Brüder aus dem Osten,
The brothers from the East,
Die Firma aus Wildwest?
The company from Wild West?
Wer läßt sich das was kosten,
Who lets it cost something,
Für wen machst du den Test?
For whom are you doing the test?
Gaddafi, die Camorra?
Gaddafi, the Camorra?
Die Regenmantelcrew?
The raincoat crew?
Die Republik Andorra
The Republic of Andorra
Oder doch nur du?
Or only you?
Wer hat dich eigendlich geschickt?
Who actually sent you?
Gib mir′n Zeichen, wem soviel an mir liegt?
Give me a sign, who cares so much about me?
Wer, wer, wer?
Who, who, who?
Alles nur Zufall - oder mehr?
All just a coincidence - or more?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.