City - Verdeckte Aktion - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction City - Verdeckte Aktion




Wer hat dich auf mich angesetzt?
Кто натравил тебя на меня?
Du hast mich infiltriert.
Ты проник в меня.
Du hast mein Sperrgebiet verletzt
Ты нарушил мою запретную зону
Und du bist einmarschiert.
И ты вторгся.
Du bist die Unterwanderung
Ты-скиталец,
Und restlos subversiv.
И полностью подрывной.
Die Invasion am wunden Punkt,
Вторжение в больное место,
Der Griff in mein Archiv.
Он копался в моем архиве.
Du holst heraus was in mir steckt
Ты вытаскиваешь то, что есть во мне,
Du hast mich überrollt
Ты сбил меня с ног
Geknackt, geködert, abgecheckt
Взломанный, наживленный, проверенный
Und völlig umgepolt.
И полностью переделанный.
Du bist, was aus der Kälte kam,
Ты-то, что появилось из холода,,
Verdeckt und provokant.
Скрытный и провокационный.
Kaum nehme ich dich in den Arm,
Едва я беру тебя на руки,,
Hast du mich in der Hand.
Ты держишь меня за руку.
Wer hat dich eigendlich geschickt?
Кто тебя собственноручно послал?
Verrat mir, wem soviel an mir liegt?
Скажи мне, кому от меня так много нужно?
Wer, wer, wer,
Кто, кто, кто,
Wer läßt nicht locker, wer ist hinter mir her?
Кто не дает расслабиться, кто преследует меня?
Die Liga harter Männer,
Лига крутых парней,
Die quasi GPU?
Квази-ГПУ?
Die Ratten und die Fänger
Крысы и ловцы
Vom FBICQ?
Из FBICQ?
Die Brüder aus dem Osten,
Братья с Востока,
Die Firma aus Wildwest?
Компания с Дикого Запада?
Wer läßt sich das was kosten,
Кто чего может стоить,
Für wen machst du den Test?
Для кого ты проводишь тест?
Gaddafi, die Camorra?
Каддафи, Каморра?
Die Regenmantelcrew?
Экипаж в плащах?
Die Republik Andorra
Республика Андорра
Oder doch nur du?
Или все-таки только ты?
Wer hat dich eigendlich geschickt?
Кто тебя собственноручно послал?
Gib mir'n Zeichen, wem soviel an mir liegt?
Дай мне знак, кому какое дело до меня?
Wer, wer, wer?
Кто, кто, кто?
Alles nur Zufall - oder mehr?
Все это просто совпадение - или нечто большее?





Writer(s): Puppel, Toni Krahl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.