CityAlight - Psalm 42 (I Will Praise Him Again) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction CityAlight - Psalm 42 (I Will Praise Him Again)




Psalm 42 (I Will Praise Him Again)
Псалом 42 (Я буду славить Его снова)
Why, my soul, are you downcast?
Почему, душа моя, ты унываешь?
Why are you troubled within?
Почему ты так встревожена?
For I will hope in my Saviour, my God
Ибо я буду надеяться на моего Спасителя, моего Бога,
And will praise Him, yet praise Him again
И буду славить Его, снова и снова славить Его.
Why, my soul, are you downcast?
Почему, душа моя, ты унываешь?
Why are you troubled within?
Почему ты так встревожена?
For I will hope in my Saviour, my God
Ибо я буду надеяться на моего Спасителя, моего Бога,
And will praise Him, yet praise Him again
И буду славить Его, снова и снова славить Его.
Hallelujah
Аллилуйя
Hallelujah
Аллилуйя
Hallelujah
Аллилуйя
I will praise Him yet praise Him again
Я буду славить Его, снова и снова славить Его.
Hallelujah
Аллилуйя
Hallelujah
Аллилуйя
Hallelujah
Аллилуйя
I will praise Him yet praise Him again
Я буду славить Его, снова и снова славить Его.
Morning by morning, new mercies are streaming
Каждое утро новая милость изливается,
I trust in your goodness where I cannot see
Я верю в твою благость, даже когда не вижу,
You have been faithful whenever I wandered
Ты был верен, даже когда я блуждала,
Lord, give me the hope that I need
Господи, дай мне надежду, в которой я нуждаюсь.
Morning by morning, new mercies are streaming
Каждое утро новая милость изливается,
I trust in your goodness where I cannot see
Я верю в твою благость, даже когда не вижу,
You have been faithful whenever I wandered
Ты был верен, даже когда я блуждала,
Lord, give me the hope that I need
Господи, дай мне надежду, в которой я нуждаюсь.
Hallelujah
Аллилуйя
Hallelujah
Аллилуйя
Hallelujah
Аллилуйя
I will praise Him yet praise Him again
Я буду славить Его, снова и снова славить Его.
Why, my soul, are you downcast?
Почему, душа моя, ты унываешь?
Why are you troubled within?
Почему ты так встревожена?
For I will hope in my Saviour, my God
Ибо я буду надеяться на моего Спасителя, моего Бога,
And will praise Him, yet praise Him again
И буду славить Его, снова и снова славить Его.





Writer(s): Jonny Robinson, Tiarne Tranter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.