Paroles et traduction Ciudad Jara feat. Road Ramos - Ultramar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Queremos
todo
y
tener
más
de
lo
que
sueles
ofrecernos
We
want
everything,
and
more
than
what
you
usually
offer
us
Darle
color
al
arlequín,
abrir
la
jaula
Give
color
to
the
jester,
open
the
cage
Pedimos
cambio
y
atención,
y
ser
el
contraviento
We
demand
change
and
attention,
and
to
be
the
headwind
De
la
rabia
y
el
porvenir,
la
voz
más
alta
Of
anger
and
the
future,
the
loudest
voice
Pero
ya,
ya
no
me
queda
persona
But
now,
I'm
no
longer
a
person
Ahora
esa
sombra
soy
yo
Now
that
shadow
is
me
La
que
no
capta
el
aroma
The
one
who
doesn't
capture
the
scent
La
que
marchita
la
flor
The
one
who
withers
the
flower
Tráeme
de
nuevo
a
la
cuna,
ahora
sí
Bring
me
back
to
the
cradle,
now
yes
Que
ya
no
hay
más
vida
aquí
For
there
is
no
more
life
here
Sacúdeme
con
tu
espuma
Shake
me
with
your
foam
Y
en
un
rincón
del
puerto
And
in
the
corner
of
the
port
Aguardan
los
no
muertos
mientras
vuelcan
The
undead
await
while
they
pour
out
Sus
ojos
de
las
cuencas
Their
eyes
from
their
sockets
Y
envuelven
calaveras
y
pelajes
para
un
viaje
de
ultramar
And
wrap
skulls
and
hides
for
an
overseas
voyage
Y
me
voy
de
lado,
sociedad
And
I
stay
by
your
side,
society
Me
bebí
de
un
trago
tu
agua
inmunda
I
drank
down
your
foul
water
in
one
gulp
Y
me
voy
de
lado
And
I
stay
by
your
side
Danza
moribunda
y
ebria
de
tu
suciedad
Moribund
and
drunken
dance
of
your
filth
Nos
dan
las
migas
del
festín,
con
mil
de
embudos
que
no
sacian
They
give
us
the
scraps
of
the
feast,
with
a
thousand
funnels
that
do
not
satisfy
El
hambre
de
contradecir
los
lemas
de
su
patria
The
hunger
to
contradict
the
slogans
of
their
homeland
Nos
llevan
a
aplicar
la
matemática
del
corazón
They
lead
us
to
apply
the
mathematics
of
the
heart
Hay
mucha
incógnita,
no
hay
prácticas
ni
escuelas
del
amor
There
is
much
unknown,
there
are
no
schools
or
practices
of
love
Y
ahora
confundo
con
tu
abismo
mi
casa
y
And
now
I
confuse
my
home
with
your
abyss
and
Quiero
bucear
hasta
escaparme
I
want
to
dive
to
escape
Ahí
te
quedas
sola,
te
he
deja'o
un
poema
There
you
stay
alone,
I
left
you
a
poem
Ya
toqué
las
olas
con
las
yemas,
ya
siento
los
peces
en
mi
sangre
I
touched
the
waves
with
my
fingertips,
I
can
already
feel
the
fish
in
my
blood
Tráeme
de
nuevo
a
la
cuna,
ahora
sí
Bring
me
back
to
the
cradle,
now
yes
Que
ya
no
hay
más
vida
aquí
For
there
is
no
more
life
here
Sacúdeme
con
tu
espuma
Shake
me
with
your
foam
Y
el
alma
mía
es
como
el
mar,
es
eso
And
my
soul
is
like
the
sea,
that's
it
Ah,
la
ciudad
la
pudre
y
equivoca
Ah,
the
city
rots
and
misleads
Pequeña
vida
que
dolor
provoca
Little
life
that
causes
pain
Que
pueda
libertarme
de
su
peso
May
I
free
myself
from
your
weight
Y
en
un
rincón
del
puerto
And
in
the
corner
of
the
port
Aguardan
los
no
muertos
mientras
vuelcan
The
undead
await
while
they
pour
out
Sus
ojos
de
las
cuencas
Their
eyes
from
their
sockets
Y
envuelven
calaveras
y
pelajes
para
un
viaje
de
ultramar
And
wrap
skulls
and
hides
for
an
overseas
voyage
Y
me
voy
de
lado,
sociedad
And
I
stay
by
your
side,
society
Me
bebí
de
un
trago
tu
agua
inmunda
I
drank
down
your
foul
water
in
one
gulp
Y
me
voy
de
lado
And
I
stay
by
your
side
Danza
moribunda
y
ebria
de
tu
suciedad
Moribund
and
drunken
dance
of
your
filth
Y
me
voy
de
lado,
sociedad
And
I
stay
by
your
side,
society
Me
bebí
de
un
trago
tu
agua
inmunda
I
drank
down
your
foul
water
in
one
gulp
Y
me
voy
de
lado
And
I
stay
by
your
side
Danza
moribunda
y
ebria
de
tu
suciedad
Moribund
and
drunken
dance
of
your
filth
Uoh-oh,
oh-oh
Uoh-oh,
oh-oh
Uoh-oh,
oh-oh
Uoh-oh,
oh-oh
Uoh-oh,
oh-oh
Uoh-oh,
oh-oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Miguel Sánchez Pardines
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.