Ciudad Jara feat. Road Ramos - Ultramar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ciudad Jara feat. Road Ramos - Ultramar




Ultramar
Ultramar
Queremos todo y tener más de lo que sueles ofrecernos
We want everything, and more than what you usually offer us
Darle color al arlequín, abrir la jaula
Give color to the jester, open the cage
Pedimos cambio y atención, y ser el contraviento
We demand change and attention, and to be the headwind
De la rabia y el porvenir, la voz más alta
Of anger and the future, the loudest voice
Pero ya, ya no me queda persona
But now, I'm no longer a person
Ahora esa sombra soy yo
Now that shadow is me
La que no capta el aroma
The one who doesn't capture the scent
La que marchita la flor
The one who withers the flower
Tráeme de nuevo a la cuna, ahora
Bring me back to the cradle, now yes
Que ya no hay más vida aquí
For there is no more life here
Sacúdeme con tu espuma
Shake me with your foam
Y en un rincón del puerto
And in the corner of the port
Aguardan los no muertos mientras vuelcan
The undead await while they pour out
Sus ojos de las cuencas
Their eyes from their sockets
Y envuelven calaveras y pelajes para un viaje de ultramar
And wrap skulls and hides for an overseas voyage
Y me voy de lado, sociedad
And I stay by your side, society
Me bebí de un trago tu agua inmunda
I drank down your foul water in one gulp
Y me voy de lado
And I stay by your side
Danza moribunda y ebria de tu suciedad
Moribund and drunken dance of your filth
Nos dan las migas del festín, con mil de embudos que no sacian
They give us the scraps of the feast, with a thousand funnels that do not satisfy
El hambre de contradecir los lemas de su patria
The hunger to contradict the slogans of their homeland
Nos llevan a aplicar la matemática del corazón
They lead us to apply the mathematics of the heart
Hay mucha incógnita, no hay prácticas ni escuelas del amor
There is much unknown, there are no schools or practices of love
Y ahora confundo con tu abismo mi casa y
And now I confuse my home with your abyss and
Quiero bucear hasta escaparme
I want to dive to escape
Ahí te quedas sola, te he deja'o un poema
There you stay alone, I left you a poem
Ya toqué las olas con las yemas, ya siento los peces en mi sangre
I touched the waves with my fingertips, I can already feel the fish in my blood
Tráeme de nuevo a la cuna, ahora
Bring me back to the cradle, now yes
Que ya no hay más vida aquí
For there is no more life here
Sacúdeme con tu espuma
Shake me with your foam
Y el alma mía es como el mar, es eso
And my soul is like the sea, that's it
Ah, la ciudad la pudre y equivoca
Ah, the city rots and misleads
Pequeña vida que dolor provoca
Little life that causes pain
Que pueda libertarme de su peso
May I free myself from your weight
Y en un rincón del puerto
And in the corner of the port
Aguardan los no muertos mientras vuelcan
The undead await while they pour out
Sus ojos de las cuencas
Their eyes from their sockets
Y envuelven calaveras y pelajes para un viaje de ultramar
And wrap skulls and hides for an overseas voyage
Y me voy de lado, sociedad
And I stay by your side, society
Me bebí de un trago tu agua inmunda
I drank down your foul water in one gulp
Y me voy de lado
And I stay by your side
Danza moribunda y ebria de tu suciedad
Moribund and drunken dance of your filth
Y me voy de lado, sociedad
And I stay by your side, society
Me bebí de un trago tu agua inmunda
I drank down your foul water in one gulp
Y me voy de lado
And I stay by your side
Danza moribunda y ebria de tu suciedad
Moribund and drunken dance of your filth
Uoh-oh, oh-oh
Uoh-oh, oh-oh
Uoh-oh, oh-oh
Uoh-oh, oh-oh
Uoh-oh, oh-oh
Uoh-oh, oh-oh





Writer(s): Pablo Miguel Sánchez Pardines


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.