Paroles et traduction Ciudad Jara feat. Rozalén - Las Nanas de Jara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Nanas de Jara
Колыбельные Хары
Altos
romeros
del
campo
Высокие
странники
поля
Ramas
tuertas
del
olivo
Кривые
ветви
оливы
Caballos
que
atravesáis
Кони,
что
мчитесь
сквозь
La
niebla
de
los
barrancos
Туман
оврагов
Aves
que
besáis
la
altura
Птицы,
что
целуете
выси
Agua
que
lamen
las
fieras
Вода,
что
слизывают
звери
Eco
que
habitas
la
oscura
Эхо,
что
живёшь
в
тёмной
Vida
de
las
madrigueras
Жизнь
нор
Detened
los
relojes
de
la
Tierra
Остановите
часы
Земли
Entonad
el
sonido
del
silencio
Начните
звучать
звуком
тишины
Y
haced
fácil
la
vereda
И
сделайте
легким
путь
Que
aún
es
frágil
quien
será
Что
еще
хрупка
та,
кто
станет
Vuestra
nueva
compañera
Вашей
новой
спутницей
Bim-bim-bim
(Yeh-eh)
Бим-бом-бом
(Йе-ех)
Bim-bim-bim
(Yeh-eh)
Бим-бом-бом
(Йе-ех)
Bim-bim-bim
(Yeh-eh)
Бим-бом-бом
(Йе-ех)
Bim-bim-bim
(Yeh-eh)
Бим-бом-бом
(Йе-ех)
Conchas
de
arena
mojada
Ракушки
мокрого
песка
Rocas
que
abrazáis
las
olas
Скалы,
что
обнимаете
волны
Mar
que
dejaste
tu
voz
Море,
что
оставило
свой
голос
Dentro
de
las
caracolas
В
раковинах
Detened
los
relojes
de
la
Tierra
Остановите
часы
Земли
Entonad
el
sonido
del
silencio
Начните
звучать
звуком
тишины
Haced
fácil
la
vereda
Сделайте
лёгким
путь
Que
aún
es
frágil
quien
será
Что
ещё
хрупка
та,
кто
станет
Vuestra
nueva
compañera
Вашей
новой
спутницей
Nuestra
casa
tendrá
В
нашем
доме
будет
Un
gato
tras
las
almenas
Кот
за
бойницами
Y
una
puerta
en
el
techo
И
дверь
в
крыше
Y
que
entre
la
noche
y
te
vea
И
пусть
придёт
ночь
и
увидит
тебя
Y
si
quieres
volar
И
если
захочешь
взлететь
Nazca
de
allí
una
escalera
Пусть
оттуда
вырастет
лестница
Que
te
aúpe
y
que
no
ceda
Которая
поднимет
тебя
и
не
сломается
Cuando
llegue
el
vendaval
Когда
придёт
ураган
Nuestra
casa
tendrá
В
нашем
доме
будет
Un
gato
tras
las
almenas
Кот
за
бойницами
Y
una
puerta
en
el
techo
И
дверь
в
крыше
Y
que
entre
la
noche
y
te
vea
И
пусть
придёт
ночь
и
увидит
тебя
Y
si
quieres
volar
И
если
захочешь
взлететь
Nazca
de
allí
una
escalera
Пусть
оттуда
вырастет
лестница
Que
te
aúpe
y
que
no
ceda
Которая
поднимет
тебя
и
не
сломается
Cuando
llegue
el
vendaval
Когда
придёт
ураган
Nazca
de
allí
una
escalera
Пусть
оттуда
вырастет
лестница
Que
te
aúpe
y
que
no
ceda
Которая
поднимет
тебя
и
не
сломается
Cuando
llegue
el
vendaval
Когда
придёт
ураган
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Miguel Sánchez Pardines
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.