Paroles et traduction Ciudad Jara - Bailé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nacimos,
vencidos
We
were
born
defeated
Desarmados,
cautivos
Disarmed,
captive
Blasfemos
del
arte
de
amar
Blasphemers
of
the
art
of
love
Bailándole
el
agua
a
tu
credo
Dancing
to
the
tune
of
your
creed
Besando
tu
suelo
y
pagando
Kissing
your
soil
and
paying
Por
un
trocito
de
cielo,
ya
ves
For
a
piece
of
heaven,
you
see
Da
igual
que
sueñes
más
fuerte
y
más
alto
It
doesn't
matter
if
you
dream
louder
and
higher
Todo
tenía
un
por
qué
Everything
had
a
reason
Yo
te
hablo,
tú
me
callas
I'm
talking
to
you,
you're
silencing
me
Tanto
que
decir
que
se
han
tapona'o
So
much
to
say
that
it
has
blocked
Las
arterias,
la
garganta
The
arteries,
the
throat
Vinimos
a
ser
leyendas
del
mundo
del
caos
We
came
to
be
legends
in
the
world
of
chaos
Voy
a
comprar
el
valor
en
la
barra
I'll
buy
some
courage
at
the
bar
Ponme
un
poquito
valiente
Give
me
a
little
bravado
Que
aún
hay
veneno
en
la
Tierra
Because
there's
still
poison
on
Earth
Que
hay
que
brindar
por
la
gente
And
we
must
raise
a
toast
to
the
people
Que
pasan
su
vida
Who
spend
their
lives
Muertos
por
vivirla
Dead
from
living
it
Escapamos
del
vientre
a
la
cuna,
de
la
cuna
al
infierno
We
escaped
from
the
womb
to
the
cradle,
from
the
cradle
to
hell
Pasamos
la
vida
pidiendo
perdón
We
spend
our
lives
begging
for
forgiveness
Borrachos
y
zombies
en
medio
del
fuego
Drunk
and
zombies
in
the
middle
of
the
fire
En
el
medio
del
fuego
In
the
middle
of
the
fire
Y
nadie
nos
mira,
nadie
nos
ve
And
no
one
looks
at
us,
no
one
sees
us
Solo
queda
devorarnos
en
el
medio
del
fuego
All
that
remains
is
devouring
each
other
in
the
middle
of
the
fire
(Bailé,
bailé,
bailé,
bailé,
bailé)
(I
danced,
I
danced,
I
danced,
I
danced,
I
danced)
En
el
medio
del
fuego
In
the
middle
of
the
fire
(Bailé,
bailé,
bailé,
bailé,
bailé)
(I
danced,
I
danced,
I
danced,
I
danced,
I
danced)
Ese
que
sube
a
una
piedra
He
who
climbs
a
rock
Y
se
sabe
amurallado
And
knows
he
is
walled
in
Que
no
busque
al
otro
lado
Should
not
look
to
the
other
side
Que
el
gobierno
está
a
los
mandos
For
the
government
is
in
control
De
la
puerta
que
te
encierra
(Todo
tenía
un
por
qué)
Of
the
door
that
imprisons
you
(Everything
had
a
reason)
Yo
te
hablo,
tú
me
callas
I'm
talking
to
you,
you're
silencing
me
Tanto
que
decir
que
se
han
tapona'o
So
much
to
say
that
it
has
blocked
Las
arterias,
la
garganta
The
arteries,
the
throat
Vinimos
a
ser
leyendas
del
mundo
del
caos
We
came
to
be
legends
in
the
world
of
chaos
Voy
a
comprar
el
valor
en
la
barra
I'll
buy
some
courage
at
the
bar
Ponme
un
poquito
valiente
Give
me
a
little
bravado
Que
aún
hay
veneno
en
la
Tierra
Because
there's
still
poison
on
Earth
Y
hay
que
brindar
por
la
gente
And
we
must
raise
a
toast
to
the
people
Que
pasan
su
vida
Who
spend
their
lives
Muertos
por
vivirla
Dead
from
living
it
Escapamos
del
vientre
a
la
cuna,
de
la
cuna
al
infierno
We
escaped
from
the
womb
to
the
cradle,
from
the
cradle
to
hell
Pasamos
la
vida
pidiendo
perdón
We
spend
our
lives
begging
for
forgiveness
Borrachos
y
zombies
en
medio
del
fuego
Drunk
and
zombies
in
the
middle
of
the
fire
En
el
medio
del
fuego
In
the
middle
of
the
fire
Y
nadie
nos
mira,
nadie
nos
ve
And
no
one
looks
at
us,
no
one
sees
us
Solo
queda
devorarnos
en
el
medio
del
fuego
All
that
remains
is
devouring
each
other
in
the
middle
of
the
fire
(Bailé,
bailé,
bailé,
bailé,
bailé)
(I
danced,
I
danced,
I
danced,
I
danced,
I
danced)
En
el
medio
del
fuego
In
the
middle
of
the
fire
(Bailé,
bailé,
bailé,
bailé,
bailé)
(I
danced,
I
danced,
I
danced,
I
danced,
I
danced)
En
el
medio
del
fuego
In
the
middle
of
the
fire
(Bailé,
bailé,
bailé,
bailé,
bailé)
(I
danced,
I
danced,
I
danced,
I
danced,
I
danced)
En
el
medio
del
fuego
In
the
middle
of
the
fire
(Bailé,
bailé,
bailé,
bailé,
bailé)
(I
danced,
I
danced,
I
danced,
I
danced,
I
danced)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Miguel Sanchez Pardines, Fernando Sanchez Pardines, Vicente James Monrabal Cook
Album
Bailé
date de sortie
17-01-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.