Ciudad Jara - La Canción del Pensador - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ciudad Jara - La Canción del Pensador




La Canción del Pensador
Песня мыслителя
Amanece en la ciudad
Рассвет в городе
Y entre los desfiles de su carnaval
Среди парадов его карнавала
Alguien pasa inadvertido porque no quiso disfraz
Кто-то проходит незамеченным, потому что не захотел надевать костюм
Tenía el sueño de volar
Ему снилось летать
La locura ató su cuerpo a un pedestal
Безумие приковало его тело к пьедесталу
Y lo cubren los molestos restos de la tempestad
А его покрывают досадные остатки бури
Gira el aire, ya no le ilumina el Sol
Кружащийся воздух больше не освещает его Солнце
Y la lluvia lo hace un náufrago sin corazón
А дождь делает его потерпевшим кораблекрушение без сердца
Y ahí se queda el pensador
И так и остаётся мыслитель
El dolor en singular
Боль в единственном числе
Convirtió en su templo aquella oscuridad
Превратила во свой храм эту темноту
Son endebles los cimientos de la noble soledad
Хрупкие основания благородного одиночества
Deja todo el ruido atrás
Оставь весь этот шум позади
Algo dentro ha dado un giro
Что-то внутри изменилось
Y se pregunta "¿En qué te has convertido?"
И спрашивает себя: "Во что ты превратился?"
Nada ocurre por casualidad
Ничто не происходит случайно
Piernas pétreas y ojos ciegos de buscarte
Каменные ноги и слепые от поисков глаза
Se abrieron con el relámpago
Открылись вместе с молнией
Volvió su voz
Вернулся твой голос
Y la canción del pensador
И песня мыслителя
Si alguien vive en mis adentros
Если кто-то живёт внутри меня
Sabe que me gusta hablar
Он знает, что мне нравится говорить
Y que guardo largas charlas
И что я храню долгие беседы
Del diablo con mi alma
Дьявола с моей душой
Si alguien vive en mis adentros
Если кто-то живёт внутри меня
Sabe que me gusta hablar
Он знает, что мне нравится говорить
Y que guardo largas charlas
И что я храню долгие беседы
Del diablo con mi alma
Дьявола с моей душой
Piernas pétreas y ojos ciegos de buscarte
Каменные ноги и слепые от поисков глаза
Se abrieron con el relámpago
Открылись вместе с молнией
Volvió su voz
Вернулся твой голос
Y la canción del pensador
И песня мыслителя
Si alguien vive en mis adentros
Если кто-то живёт внутри меня
Sabe que me gusta hablar
Он знает, что мне нравится говорить
Y que guardo largas charlas
И что я храню долгие беседы
Del diablo con mi alma
Дьявола с моей душой
Si alguien vive en mis adentros
Если кто-то живёт внутри меня
Sabe que me gusta hablar
Он знает, что мне нравится говорить
Y que guardo largas charlas
И что я храню долгие беседы
Del diablo con mi alma
Дьявола с моей душой





Writer(s): Pablo Miguel Sanchez Pardines, Fernando Sanchez Pardines, Vicente James Monrabal Cook


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.