Paroles et traduction Ciudad Jara - Líderes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pido
perdón
a
los
líderes
I
apologize
to
the
leaders
Son
ellos
They
are
the
ones
Lo
anuncia
el
humo
The
smoke
signals
it
Ruega
silencio
el
altavoz,
hay
comité
en
el
bastidor
The
loudspeaker
begs
for
silence,
there
is
a
committee
in
the
backstage
Hoy
hemos
hecho
lleno,
sacúdete
del
miedo
Today
we
have
sold
out,
shake
off
the
fear
No
mires
a
los
ojos
de
la
rebelión
Don't
look
into
the
eyes
of
rebellion
Son
ellos
They
are
the
ones
Los
que
usaban
la
trampilla
en
la
calle
y
en
la
escena
Who
used
the
trapdoor
on
the
street
and
on
stage
Quien
vendía
la
censura
como
acto
conciliador
Who
sold
censorship
as
an
act
of
conciliation
Quienes
compran
el
reparto,
al
bufón
y
al
mecenas
Who
buy
the
cast,
the
jester
and
the
patron
No
pueden
comprar
el
modo
de
lucir
su
corazón
They
can't
buy
the
way
you
show
your
heart
Pido
perdón
a
los
líderes
I
apologize
to
the
leaders
Por
dibujar
una
puerta
en
los
paisajes
más
hostiles
For
drawing
a
door
in
the
most
hostile
landscapes
Pido
perdón
a
los
líderes
I
apologize
to
the
leaders
Porque
solté
la
rienda,
vivo
en
la
noria
de
los
títeres
Because
I
let
go
of
the
reins,
I
live
on
the
puppet's
wheel
Son
ellos,
los
parásitos
del
odio
y
de
la
esperanza
ajena
They
are
the
ones,
the
parasites
of
hatred
and
other
people's
hope
Quien
concibe
tu
carrera
con
escuadra
y
cartabón
Who
design
your
career
with
a
set
square
and
T-ruler
Quien
pasaba
por
allí
pero
se
apuntó
a
la
cena
Who
happened
to
pass
by
but
joined
the
dinner
Los
de
la
calculadora,
los
que
tienen
la
razón
The
calculator
people,
who
are
in
the
right
Pido
perdón
a
los
líderes
I
apologize
to
the
leaders
Por
dibujar
una
puerta
en
los
paisajes
más
hostiles
For
drawing
a
door
in
the
most
hostile
landscapes
Pido
perdón
a
los
líderes
I
apologize
to
the
leaders
Porque
solté
la
rienda,
vivo
en
la
noria
de
los
títeres
Because
I
let
go
of
the
reins,
I
live
on
the
puppet's
wheel
Miré
el
espejo
y
hallé
fósiles
I
looked
in
the
mirror
and
found
fossils
Y
las
huellas
de
unos
puños
en
el
polvo
del
cristal
And
the
traces
of
fists
in
the
dust
of
the
crystal
Quedan
lejos
los
tiempos
difíciles
The
difficult
times
are
far
away
No
veo
yo
el
cañón
que
escriba
mi
final
I
don't
see
the
cannon
that
will
write
my
end
Pido
perdón
a
los
líderes
I
apologize
to
the
leaders
Por
dibujar
una
puerta
en
los
paisajes
más
hostiles
For
drawing
a
door
in
the
most
hostile
landscapes
Pido
perdón
a
los
líderes
I
apologize
to
the
leaders
Porque
solté
la
rienda,
vivo
en
la
noria
de
los
títeres
Because
I
let
go
of
the
reins,
I
live
on
the
puppet's
wheel
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Miguel Sanchez Pardines, Fernando Sanchez Pardines, Vicente James Monrabal Cook
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.