Ciudad Jara - Un Nudo en el Cordel (B.S.O. Lucas) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ciudad Jara - Un Nudo en el Cordel (B.S.O. Lucas)




Un Nudo en el Cordel (B.S.O. Lucas)
A Knot in the Rope (Soundtrack to Lucas)
Tiene en su huella dactilar
He has in his fingerprint
Sangre del sur
The blood of the south,
Polvo de soledad
The dust of loneliness.
Veo en sus dientes marchitar
I see our ancestors
Restos de nuestros ancestros
Withering away in his teeth
Ya siente
He can already feel it
Ya siente el frio del glaciar
He can already feel the cold of the glacier
Ya solo mueve los dedos
Now he's just wiggling his fingers
Ya no le queda más jardín
He doesn't have a garden anymore
Ya no le cabe el sombrero
His hat no longer fits
Y hace un nudo en el cordel
And he ties a knot in the rope
Y ata su cuerpo al columpio,
And ties his body to the swing,
Pone un segundo el mundo a sus pies
The world is at his feet for a second
Para volver a caer
Before he falls again
Tiene de paja seca el caparazón y se adentra
His shell is made of dry straw and he enters
Sin remos y sin barca entre las cañas del delta
Without oars or a boat among the reeds of the delta.
Repican tintineos los eslabones que atan sus pies
The links that bind his feet tinkle,
Y esconde una guadaña entre corazones de un cesto
And he hides a scythe in a basket of hearts.
Y hace un nudo en el cordel
And he ties a knot in the rope
Y ata su cuerpo al columpio
And ties his body to the swing,
Pone un segundo el mundo a sus pies
The world is at his feet for a second
Para volver a caer
Before he falls again
Y hace un nudo en el cordel
And he ties a knot in the rope
Y ata su cuerpo al columpio
And ties his body to the swing
Pone un segundo el mundo a sus pies
The world is at his feet for a second
Para volver a caer
Before he falls again





Writer(s): Pablo Sánchez Pardines


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.