Paroles et traduction Ciudad Jara - Un Nudo en el Cordel (B.S.O. Lucas)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Nudo en el Cordel (B.S.O. Lucas)
Узел на веревке (B.S.O. Lucas)
Tiene
en
su
huella
dactilar
На
твоих
пальцах
Polvo
de
soledad
Пыль
одиночества
Veo
en
sus
dientes
marchitar
Вижу
в
твоих
зубах
Restos
de
nuestros
ancestros
Отголоски
наших
предков
Ya
siente
Ты
уже
чувствуешь
Ya
siente
el
frio
del
glaciar
Холод
ледника
Ya
solo
mueve
los
dedos
Ты
уже
шевелишь
только
пальцами
Ya
no
le
queda
más
jardín
У
тебя
больше
нет
никакого
сада
Ya
no
le
cabe
el
sombrero
Тебе
больше
некуда
спрятаться
Y
hace
un
nudo
en
el
cordel
И
ты
делаешь
узел
на
веревке
Y
ata
su
cuerpo
al
columpio,
И
привязываешь
свое
тело
к
качелям
Pone
un
segundo
el
mundo
a
sus
pies
На
секунду
весь
мир
у
твоих
ног
Para
volver
a
caer
Но
ты
снова
падаешь
Tiene
de
paja
seca
el
caparazón
y
se
adentra
Твой
панцирь
из
сухой
соломы,
и
ты
входишь
Sin
remos
y
sin
barca
entre
las
cañas
del
delta
Без
весел
и
без
лодки
в
камыши
дельты
Repican
tintineos
los
eslabones
que
atan
sus
pies
Цепи,
что
связывают
твои
ноги,
звенят
Y
esconde
una
guadaña
entre
corazones
de
un
cesto
И
ты
прячешь
косу
в
корзине
с
сердцами
Y
hace
un
nudo
en
el
cordel
И
ты
делаешь
узел
на
веревке
Y
ata
su
cuerpo
al
columpio
И
привязываешь
свое
тело
к
качелям
Pone
un
segundo
el
mundo
a
sus
pies
На
секунду
весь
мир
у
твоих
ног
Para
volver
a
caer
Но
ты
снова
падаешь
Y
hace
un
nudo
en
el
cordel
И
ты
делаешь
узел
на
веревке
Y
ata
su
cuerpo
al
columpio
И
привязываешь
свое
тело
к
качелям
Pone
un
segundo
el
mundo
a
sus
pies
На
секунду
весь
мир
у
твоих
ног
Para
volver
a
caer
Но
ты
снова
падаешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Sánchez Pardines
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.