Paroles et traduction CIVILIAN - 言わなきゃいけない事
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
言わなきゃいけない事
Things I Need to Say
言えない
言えない
言えない事を
Things
I
can't
say,
things
I
can't
say,
things
I
can't
say
言えないままで
言わずにいたら
If
I
don't
voice
them,
if
I
don't
speak
them
いつか
それは
知らないうちに
Someday,
they'll
become
君自身になってしまうよ
An
unknown
part
of
who
you
are
押し殺した
悲しい怒り
The
sadness
and
anger
you
suppress
捨て場などない
虚しい悟り
There's
no
place
to
discard
them,
the
empty
realization
誰も聞いてくれないならば
If
no
one
will
listen
to
me
ちゃんと君に
尋ねてやるよ
ねぇ
I'll
come
and
ask
you,
hey,
please,
listen
up
破裂しそうな感情も
These
emotions
that
feel
like
they
might
explode
言葉にしたら
嘘みたいで
When
I
put
them
into
words,
they
sound
like
a
lie
君はきっと
悔しいだろうな
You'll
probably
be
disappointed
こんなもんじゃないのにってさ
Because
it's
not
nearly
enough
たぶん
僕等
同じだろう
Maybe
we
are
the
same
頭の足りない出来損ないさ
Good-for-nothing
failures
人と人が
理解不能だと
That
people
and
people
can't
understand
each
other
いつになっても分からないまま
I
will
never,
ever
know
好きにやるよ
勝手にしろよ
Do
whatever
you
want,
do
as
you
please
その他なんか
知らねぇよって
I
don't
even
care
about
the
rest
死ぬほど人に
迷惑かけて
Causing
endless
trouble
for
others
生きてたくせしてさ
And
yet
you
want
to
live?
もしも心が透明ならば
If
only
our
hearts
were
transparent
誰も泣かずに済んだのに
No
one
would
have
to
cry
見えないから皆怖がって
Because
we
can't
see
it,
we're
all
afraid
知らないから知りたがる
Because
we
don't
know
it,
we
want
to
know
あの日の言葉が今になって
The
words
from
that
day
now
この胸を突き刺した
Pierce
my
chest
言えない
言えない
言えない事は
Things
I
can't
say,
things
I
can't
say,
things
I
can't
say
言えないくらい
大事な事で
Things
I
can't
say
are
so
important
君は
きっと
優しいんだな
You
are
probably
kind
誰も傷付きたくないよな
You
don't
want
anyone
to
get
hurt
僕に
一体
何が出来る
What
can
I
do
for
you?
今までずっと
考えたけど
I've
been
thinking
about
it
all
this
time
いつも
いつも
思いつくのは
But
all
I
can
ever
think
of
独りよがりの我が儘だけ
Is
my
own
selfish
desire
for
you
あそこであれやってたらな
If
I
had
done
that
back
then
あの時あれを言ってたらな
If
I
had
said
that
back
then
どうせそこに戻ったって
Even
if
we
go
back
there
言えない癖してさ
I
wouldn't
say
it
anyway
もしも身体が透明ならば
If
only
our
bodies
were
transparent
見られずに済んだのに
I
wouldn't
have
to
be
seen
見えてしまうから怖がって
Because
we
can
see
each
other,
we're
afraid
触れるから傷付ける
Because
we
can
touch
each
other,
we
hurt
each
other
消えた影をずっと
追いかけて
Chasing
after
shadows
that
have
disappeared
歪んだ愛情背負って
たった一言で泣いて
Carrying
a
distorted
love,
crying
from
a
single
word
踏み出せないまま僕等は
今日も一人で夜を待つ
Unable
to
move
forward,
we
wait
for
the
night
alone
誰か話してくれないか
誰か証明してくれないか
Can
someone
tell
me,
can
someone
prove
to
me?
本当はもっと僕等は
上手くやれた筈だって
That
we
could
have
done
so
much
better?
もしも心が透明ならば
If
only
our
hearts
were
transparent
誰も泣かずに済んだのに
No
one
would
have
to
cry
見えないから皆怖がって
Because
we
can't
see
it,
we're
all
afraid
離れたって気付かない
Even
if
we
separate,
we
don't
realize
it
そして居なくなって気が付いて
And
when
you're
gone,
we
finally
notice
自分に付いた傷を見て
Looking
at
the
wounds
on
ourselves
それでやっと僕等は解るのさ
And
that's
when
we
finally
understand
言わなきゃいけない事が
The
things
we
needed
to
say
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): コヤマ ヒデカズ, 純市
Album
eve
date de sortie
15-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.