Paroles et traduction CJ SO COOL - Tired
BMD
Production
BMD
Production
I'm
tired
of
the
liars,
I'm
tired
of
the
games
Я
устал
от
лжи,
я
устал
от
игр
I'm
tired
of
everythin'
that
don't
quite
feel
the
same
Я
устал
от
всего,
что
не
ощущается
как
прежде
Gi-gi-girl,
I
got
that
fire
but
with
me,
it
ain't
the
same
Девушка,
во
мне
горит
огонь,
но
со
мной
всё
по-другому
Now
I
could
make
you
famous,
put
you
in
a
mansion
Я
могу
сделать
тебя
знаменитой,
поселить
в
особняке
The
designer,
the
frames
Дизайнерские
вещи,
стильные
очки
Money
ain't
a
problem,
money
ain't
a
thing
Деньги
не
проблема,
деньги
— ничто
All
my
niggas
poppin',
impossible
to
stop
us
from
doin'
our
thing
Все
мои
парни
на
высоте,
невозможно
остановить
нас
на
пути
к
своей
цели
I'm
tired
of
the
talkers,
I'm
tired
of
the
fakes
Я
устал
от
болтунов,
я
устал
от
фальши
I'm
tired
of
anyone
who
thinks
they
all
mean
the
same
Я
устал
от
всех,
кто
думает,
что
они
одинаковы
I-I-I
be
poppin'
bottles,
sparkles
and
champagne
Я
открываю
бутылки,
шампанское
искрится
VIP
my
section,
Royalty
lookin'
sexy,
you
know
that
be
my
bae
VIP-зона
— моя
территория,
роскошная
красотка,
ты
знаешь,
ты
— моя
королева
I'm
tired
of
the
liars,
I'm
tired
of
the
games
Я
устал
от
лжи,
я
устал
от
игр
I'm
tired
of
everythin'
that
don't
quite
feel
the
same
Я
устал
от
всего,
что
не
ощущается
как
прежде
Gi-gi-girl,
I
got
that
fire
but
with
me,
it
ain't
the
same
Девушка,
во
мне
горит
огонь,
но
со
мной
всё
по-другому
Now
I
could
make
you
famous,
put
you
in
a
mansion
Я
могу
сделать
тебя
знаменитой,
поселить
в
особняке
The
designer,
the
frames
Дизайнерские
вещи,
стильные
очки
Yeah,
yeah,
yeah,
I
could
get
you
right,
I
could
put
you
on
a
flight
Да,
да,
да,
я
могу
обеспечить
тебя
всем,
я
могу
отправить
тебя
в
полёт
We
could
roll
the
dice,
maybe
you
could
spend
the
night
Мы
можем
рискнуть,
может
быть,
ты
останешься
на
ночь
"SCE"
for
life,
I
be
sharper
than
a
knife
"SCE"
на
всю
жизнь,
я
острее
ножа
Chicken
with
the
rice,
motor
with
the
loud
pipes
Курица
с
рисом,
мотор
с
громкими
трубами
Prezzi
with
the
ice
diamond,
shine
without
a
light
Бриллианты
сверкают
льдом,
сияют
без
света
I
got
a
question,
how
is
you
poppin',
but
don't
got
a
section?
У
меня
вопрос,
как
ты
можешь
быть
на
высоте,
но
не
иметь
своей
VIP-зоны?
Look
at
the
blessin',
the
way
that
I
am
winnin',
you
know
I
ain't
stressin'
Взгляни
на
это
благословение,
на
то,
как
я
побеждаю,
ты
знаешь,
я
не
напрягаюсь
I'm
just
finessin',
ridin'
the
B
like
I'm
ridin'
a
jet
ski
Я
просто
изворачиваюсь,
катаюсь
на
"Бэхе",
как
на
водном
мотоцикле
I
flip
it,
I
flip
it,
I
flip
it,
I
whip
it,
I
whip
it,
I
whip
it
Я
кручу,
я
кручу,
я
кручу,
я
взбиваю,
я
взбиваю,
я
взбиваю
Speedin'
and
shit,
I
got
a
ticket,
catch
a
flight,
and
I'm
right
in
yo'
city
Гоняю
и
всё
такое,
получил
штраф,
сажусь
на
самолет,
и
я
уже
в
твоем
городе
She
cryin',
she
all
in
her
feelings,
I
had
it
up
to
the
ceilin'
Она
плачет,
вся
в
своих
чувствах,
я
поднял
это
до
потолка
We
can't
be
actin'
like
children
Мы
не
можем
вести
себя
как
дети
I'm
tired
of
the
liars,
I'm
tired
of
the
games
Я
устал
от
лжи,
я
устал
от
игр
I'm
tired
of
everythin'
that
don't
quite
feel
the
same
Я
устал
от
всего,
что
не
ощущается
как
прежде
Gi-gi-girl,
I
got
that
fire
but
with
me,
it
ain't
the
same
Девушка,
во
мне
горит
огонь,
но
со
мной
всё
по-другому
Now
I
could
make
you
famous,
put
you
in
a
mansion
Я
могу
сделать
тебя
знаменитой,
поселить
в
особняке
The
designer,
the
frames
Дизайнерские
вещи,
стильные
очки
I'm
tired
of
the
liars,
I'm
tired
of
the
games
Я
устал
от
лжи,
я
устал
от
игр
I'm
tired
of
everythin'
that
don't
quite
feel
the
same
Я
устал
от
всего,
что
не
ощущается
как
прежде
Gi-gi-girl,
I
got
that
fire
but
with
me,
it
ain't
the
same
Девушка,
во
мне
горит
огонь,
но
со
мной
всё
по-другому
Now
I
could
make
you
famous,
put
you
in
a
mansion
Я
могу
сделать
тебя
знаменитой,
поселить
в
особняке
The
designer,
the
frames
Дизайнерские
вещи,
стильные
очки
I'm
tired
of
the
liars,
I'm
tired
of
the
games
Я
устал
от
лжи,
я
устал
от
игр
Oh,
Lord,
oh,
nah-nah-nah
О,
Боже,
о,
на-на-на
Oh,
Lord,
oh,
nah-nah-nah
О,
Боже,
о,
на-на-на
Oh,
Lord,
oh,
nah-nah-nah
О,
Боже,
о,
на-на-на
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cordero Brady
Album
Tired
date de sortie
04-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.