CjayQ - Drive - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction CjayQ - Drive




Drive
Поездка
Trynna find my way back home to you
Пытаюсь найти путь домой к тебе
Trynna find my way back home to you
Пытаюсь найти путь домой к тебе
All this social media is so temporary
Все эти социальные сети такие временные
Just a blimp in time
Всего лишь вспышка во времени
We gonna cut it short like February
Мы оборвем это коротко, как февраль
I been on my grind
Я был в своем ремесле
Baby girl I'm sweet and cold something like some Ben Jerry's
Детка, я сладкий и холодный, как мороженое Ben & Jerry’s
I'll be top 5
Я буду в топ-5
In no time
В мгновение ока
I just need a minute girl let me breathe
Мне просто нужна минута, девочка, дай мне вздохнуть
Livin in this world nothin comin free
Живу в этом мире, ничего не дается бесплатно
You should know My cost I come with a fee
Ты должна знать мою цену, я прихожу с оплатой
I ain't trynna do this shit alone you should come with me
Я не пытаюсь сделать это дерьмо в одиночку, ты должна пойти со мной
Luxury
Роскошь
Put you in some shit
Одену тебя во все крутое
You look lovely
Ты выглядишь прекрасно
Never had nobody like you fuck with me
Никто и никогда так не связывался со мной, как ты
Now I'm really hopin I don't ruin things
Теперь я очень надеюсь, что не испорчу это
Watch the sunset from the roof top
Смотреть на закат с крыши
Don't care bout the hoopla
Наплевать на шумиху
I just focus on mine
Я просто сосредоточен на своем
And do I want ta
И хочу ли я
Never had no time for
У меня никогда не было времени
To forget where I come from
Чтобы забыть, откуда я пришел
Never had no top floor
У меня никогда не было верхнего этажа
But now we livin top floor
Но теперь мы живем на верхнем этаже
300 on the concourse
300 на шоссе
Now I'm in on convo
Теперь я участвую в разговоре
Momma told me drive slow
Мама велела мне ехать медленнее
But I don't even drive tho
Но я даже не вожу
Unless it's time to drive home
Если только не пора ехать домой
So baby can you drive home
Так что, малышка, ты можешь отвезти нас домой?





Writer(s): Conner Quinn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.