Cjota - Cacos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cjota - Cacos




Cacos
Broken Pieces
Eu me sinto tão
I feel so lonely
E essa saudade machuca o coração (machuca o coração)
And this longing is hurting my heart (aching)
Isso se resume em nós (em nós)
This comes down to us (to us)
juntando os cacos dessa separação (dessa separação), oh
I'm picking up the pieces of this breakup (this breakup), oh
Eu me sinto tão
I feel so lonely
E essa saudade machuca o coração (machuca o coração)
And this longing is hurting my heart (aching)
Isso se resume em nós
This comes down to us
juntando os cacos dessa separação (dessa separação)
I'm picking up the pieces of this breakup (this breakup)
Pode voar pra longe de mim
You can fly far away from me
Que eu sei que você volta
Because I know you'll come back
Pra onde sabe que é sua casa
To where you know your home is
A gente pega fogo e o corpo embraza
We catch fire and our bodies blaze
Mina eu sei de cór
Girl, I know you by heart
Todas as suas manias
All your quirks
Tudo que a gente fazia
Everything we used to do
Quando o hype não existia
When the hype didn't exist
E era nós dois, nós dois, nós dois
And it was just the two of us, just the two of us, just the two of us
E era nós dois, nós dois
And it was just the two of us, just the two of us
É que eu me lembro quando você sorri
Because I remember when you smiled
Quando nos seus olhos exergavam alegria
When joy shone in your eyes
tentei mudar, yeah
I've tried to change, yeah
Mas toda vez que eu tento destino tenta me afastar
But every time I try, fate tries to keep me away
Eu me sinto tão
I feel so lonely
E essa saudade machuca o coração (machuca o coração)
And this longing is hurting my heart (aching)
Isso se resume em nós (em nós)
This comes down to us (to us)
juntando os cacos dessa separação (dessa separação)
I'm picking up the pieces of this breakup (this breakup)
Eu me sinto tão
I feel so lonely
E essa saudade machuca o coração (machuca o coração)
And this longing is hurting my heart (aching)
Isso se resume em nós (em nós)
This comes down to us (to us)
juntando os cacos dessa separação (dessa separação)
I'm picking up the pieces of this breakup (this breakup)
Eu sei que é dificil tomar decisão
I know it's hard to make a decision
É que explica demais pra quem não tem razão
Because you explain too much to those who are wrong
O que era bonito hoje se tornou furacão
What was beautiful has now become a hurricane
Eu cansado de mentira e vacilação
I am tired of lies and hesitation





Writer(s): João Victor Martins Fernandes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.