Paroles et traduction Ck9c feat. Elizabeth Ann - You Can't Hide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Can't Hide
Тебе не скрыться
Bring
you
down
here
in
the
dead
of
night
Приведу
тебя
сюда
глухой
ночью,
Keep
you
working
Заставлю
работать,
Try
to
survive
Пытаться
выжить.
We
are
secretly
watching
you
too
Мы
тайно
наблюдаем
за
тобой,
Trying
our
best
to
get
at
you
Изо
всех
сил
стараемся
добраться
до
тебя.
You
can
run
Можешь
бежать,
You
can't
hide
Но
тебе
не
скрыться.
We'll
always
seek
Мы
всегда
будем
искать,
We'll
always
find
Мы
всегда
найдём.
You
can
run
Можешь
бежать,
But
you
can't
hide
Но
тебе
не
скрыться.
We'll
always
seek
Мы
всегда
будем
искать,
We'll
always
find
Мы
всегда
найдём.
You
can
run
Можешь
бежать,
You
can
try
Можешь
пытаться,
You
can
run
Можешь
бежать,
But
you
can't
hide
Но
тебе
не
скрыться.
You
can
run
Можешь
бежать,
You
can
try
Можешь
пытаться,
You
can
run
Можешь
бежать,
But
you
can't
hide
Но
тебе
не
скрыться.
They're
laughing
while
finding
Они
смеются,
пока
ищут,
I'm
hiding,
I'm
trying
Я
прячусь,
я
пытаюсь,
I
feel
like
she's
lying
Мне
кажется,
она
лжёт,
I
feel
like
I'm
dying
Мне
кажется,
я
умираю.
She's
guiding
me
quietly
Она
тихо
направляет
меня,
Instructing
me
blindly
Слепо
инструктирует,
Afraid
of
what
might
be
Боюсь
того,
что
может
быть,
I
feel
like
I'm
dying
Мне
кажется,
я
умираю.
I
hear
a
sound
Я
слышу
звук,
(It's
prolly
just
a
mouse)
(Наверное,
это
просто
мышь).
I
see
them
in
the
dark
Я
вижу
их
в
темноте,
(I
only
saw
a
spark)
(Я
видела
только
искру).
I
know
there's
someone
there
Я
знаю,
там
кто-то
есть,
(Not
as
far
as
I'm
aware)
(Насколько
мне
известно,
нет).
Why
don't
you
believe
me?
Почему
ты
мне
не
веришь?
Maybe
you're
right
Может
быть,
ты
прав,
(It's
just
another
night)
(Это
просто
очередная
ночь).
But
I
heard
a
creak
Но
я
слышала
скрип,
(Just
go
back
to
sleep)
(Просто
ложись
спать).
I'm
always
quick
to
rage
Я
всегда
быстро
злюсь,
(So
go
back
to
your
stage)
(Так
что
возвращайся
на
свою
сцену).
(Wait...
Now
I
hear
it...)
Run
(Подожди...
Теперь
я
слышу
это...)
Беги!
What's
that
sound?
Что
это
за
звук?
I
know
someone's
there
Я
знаю,
там
кто-то
есть,
Hiding
in
the
shadows
Прячется
в
тенях,
Thinking
I
was
unaware
Думая,
что
я
не
знаю.
Who's
that
I
see
Кого
я
вижу?
The
birthday
boy
to
be
Будущего
именинника.
Let's
invite
him
over
Давай
пригласим
его,
Hurry
up
before
he's
bolder
Поторопись,
пока
он
не
осмелел.
Let's
make
this
fun
Давай
повеселимся.
You
can't
deter
me
this
time
Ты
не
остановишь
меня
на
этот
раз,
No
I'm
done
Нет,
я
закончила.
I
won't
go
back
to
my
stage
Я
не
вернусь
на
свою
сцену,
It's
my
new
trend
Это
моя
новая
фишка.
Well,
let's
go
say
hi
to
the
new
friend
Что
ж,
пойдём
поздороваемся
с
новым
другом.
I
knew
I
was
right
to
think
I
would
find
you
over
here
Я
знала,
что
была
права,
думая,
что
найду
тебя
здесь.
Well
isn't
it
intriguing
that
Ну
разве
не
интригующе,
что...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ck9c
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.