Paroles et traduction Ckk - American Hills X
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
American Hills X
American Hills X
Ein
Zug
von
der
Kippe,
du
schreibst
was
du
fühlst
A
pull
from
the
blunt,
you're
writing
what
you
feel
Liebst
du
den
Moment,
oder
nur
das
Gefühl?
(Nur
das
Gefühl)
Do
you
love
the
moment,
or
just
the
feeling?
(Just
the
feeling)
Am
Ende
war
ich
nur
zwischen
den
Zeilen,
hol
mich
raus
(raus)
In
the
end,
I
was
just
between
the
lines,
get
me
out
(out)
Die
Flamme,
sie
ist
nicht
mehr
da,
Feelings
in
and
out
The
flame,
it's
no
longer
there,
feelings
in
and
out
Spür′
deine
Liebe
nicht,
war
nie
real
Can't
feel
your
love,
it
was
never
real
Stop
Time,
Baby,
ich
will
nur
fühl'n
Stop
time,
baby,
I
just
want
to
feel
Ist
das
nicht
mehr
für
dich?
Isn't
that
enough
for
you
anymore?
Sag,
dass
du
mich
vermisst
Tell
me
that
you
miss
me
Baby,
drivin′
down
the
Hills,
hundert
Dollar
Bills
Baby,
driving
down
the
hills,
hundred
dollar
bills
Leave
me
alone,
bin
nicht
mehr,
wer
ich
war
Leave
me
alone,
I'm
not
who
I
used
to
be
Spür'
deine
Liebe
nicht,
war
nie
real
Can't
feel
your
love,
it
was
never
real
Stop
Time,
Baby,
ich
will
nur
fühl'n
Stop
time,
baby,
I
just
want
to
feel
Ist
das
nicht
mehr
für
dich?
Isn't
that
enough
for
you
anymore?
Sag,
dass
du
mich
vermisst
Tell
me
that
you
miss
me
Baby,
drivin′
down
the
Hills,
hundert
Dollar
Bills
Baby,
driving
down
the
hills,
hundred
dollar
bills
Leave
me
alone,
bin
nicht
mehr,
wer
ich
war
Leave
me
alone,
I'm
not
who
I
used
to
be
Willst
nicht,
dass
es
endet
(Willst
nicht,
dass
es
endet)
Don't
want
it
to
end
(Don't
want
it
to
end)
Keiner,
der
dir
hilft
Nobody
to
help
you
Liebst
du
die
Persona,
oder
nur
für
die
Hills?
Do
you
love
the
person,
or
just
for
the
hills?
Schreib′
dir
Melodien,
dass
du
mich
noch
siehst
Write
you
melodies
so
you
can
still
see
me
Bist
du
immer
noch
du?
Are
you
still
you?
Es
war
deine
Entscheidung,
weißt
du
denn,
was
du
suchst?
It
was
your
decision,
do
you
even
know
what
you're
looking
for?
Weißt
du
überhaupt,
was
du
gerade
tust?
Do
you
even
know
what
you're
doing
right
now?
Spür'
deine
Liebe
nicht,
war
nie
real
Can't
feel
your
love,
it
was
never
real
Stop
Time,
Baby,
ich
will
nur
fühl′n
Stop
time,
baby,
I
just
want
to
feel
Ist
das
nicht
mehr
für
dich?
Isn't
that
enough
for
you
anymore?
Sag,
dass
du
mich
vermisst
Tell
me
that
you
miss
me
Baby,
drivin'
down
the
Hills,
hundert
Dollar
Bills
Baby,
driving
down
the
hills,
hundred
dollar
bills
Leave
me
alone,
bin
nicht
mehr,
wer
ich
war
Leave
me
alone,
I'm
not
who
I
used
to
be
Spür′
deine
Liebe
nicht,
war
nie
real
Can't
feel
your
love,
it
was
never
real
Stop
Time,
Baby,
ich
will
nur
fühl'n
Stop
time,
baby,
I
just
want
to
feel
Ist
das
nicht
mehr
für
dich?
Isn't
that
enough
for
you
anymore?
Sag,
dass
du
mich
vermisst
Tell
me
that
you
miss
me
Baby,
drivin′
down
the
Hills,
hundert
Dollar
Bills
Baby,
driving
down
the
hills,
hundred
dollar
bills
Leave
me
alone,
bin
nicht
mehr,
wer
ich
war
Leave
me
alone,
I'm
not
who
I
used
to
be
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christos-kostas Konstantinou, Wetos Gropp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.