Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Speechlessness
Sprachlosigkeit
Sometimes
when
I
feel
deep
in
love
Manchmal,
wenn
ich
tiefe
Liebe
empfinde,
There
is
nowhere
to
dispel
my
sorrows
Gibt
es
keinen
Ort,
um
meine
Sorgen
zu
vertreiben.
I
will
become
expressionless
and
speechless
Ich
werde
ausdruckslos
und
sprachlos.
It
turns
out
that
a
person
can
be
sad
to
the
point
that
there
is
no
emotion
or
words
Es
stellt
sich
heraus,
dass
ein
Mensch
so
traurig
sein
kann,
dass
er
keine
Gefühle
oder
Worte
mehr
hat.
It
turns
out
that
the
limit
of
sadness
is
not
heartache
but
speechlessness
Es
stellt
sich
heraus,
dass
die
Grenze
der
Traurigkeit
nicht
Herzschmerz,
sondern
Sprachlosigkeit
ist.
Do
you
know
that
I
am
thinking
of
you
again?
Weißt
du,
dass
ich
wieder
an
dich
denke,
mein
Schatz?
I
can't
deceive
my
heart
because
I'm
tired
of
deceiving
myself
and
others
Ich
kann
mein
Herz
nicht
täuschen,
denn
ich
bin
es
leid,
mich
und
andere
zu
täuschen.
Sometimes
when
I
feel
deep
in
love
Manchmal,
wenn
ich
tiefe
Liebe
empfinde,
There
is
nowhere
to
dispel
my
sorrows
Gibt
es
keinen
Ort,
um
meine
Sorgen
zu
vertreiben.
I
will
become
expressionless
and
speechless
Ich
werde
ausdruckslos
und
sprachlos.
It
turns
out
that
a
person
can
be
sad
to
the
point
that
there
is
no
emotion
or
words
Es
stellt
sich
heraus,
dass
ein
Mensch
so
traurig
sein
kann,
dass
er
keine
Gefühle
oder
Worte
mehr
hat.
It
turns
out
that
the
limit
of
sadness
is
not
heartache
but
speechlessness
Es
stellt
sich
heraus,
dass
die
Grenze
der
Traurigkeit
nicht
Herzschmerz,
sondern
Sprachlosigkeit
ist.
Do
you
know
that
I
am
thinking
of
you
again?
Weißt
du,
dass
ich
wieder
an
dich
denke,
mein
Schatz?
I
can't
deceive
my
heart
because
I'm
tired
of
deceiving
myself
and
others
Ich
kann
mein
Herz
nicht
täuschen,
denn
ich
bin
es
leid,
mich
und
andere
zu
täuschen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chong Kian Vun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.