Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Consumado - Ao Vivo
Vollbracht - Live
Tô
louco
pra
fazer
Ich
bin
verrückt
danach,
Um
rock
prá
você
einen
Rock
für
dich
zu
machen
Tô
punk
de
gritar
Bin
so
punk,
dass
ich
Seu
nome
sem
parar...
deinen
Namen
ununterbrochen
schreie...
Primeiro
eu
fiz
um
blues
Zuerst
machte
ich
einen
Blues
Não
era
tão
feliz
Er
war
nicht
so
glücklich
E
de
um
samba-canção
Und
von
einem
Samba-Canção
Até
baião
eu
fiz...
bis
zum
Baião
habe
ich
alles
gemacht...
Tentei
o
tchá
tchá
tchá
Ich
versuchte
es
mit
Cha-Cha-Cha
Tentei
um
yê
yê
yê
Ich
versuchte
es
mit
Yeah,
Yeah,
Yeah
Tô
louco
prá
fazer
Ich
bin
verrückt
danach,
Um
funk
prá
você...
einen
Funk
für
dich
zu
machen...
E
tá
consumado
Und
es
ist
vollbracht
Tá
consumado
Es
ist
vollbracht
Tá
consumado
Es
ist
vollbracht
Tá
consumado...
Es
ist
vollbracht...
Fiz
uma
chanson
d'amour
Ich
machte
eine
Chanson
d'amour
Fiz
um
love
song
for
you
Ich
machte
einen
Love
Song
for
you
Fiz
una
canzone
per
te
Ich
machte
una
canzone
per
te
Para
impressionar
você...
Um
dich
zu
beeindrucken...
Prá
todo
mundo
usar
Damit
alle
es
benutzen
Prá
todo
mundo
ouvir
Damit
alle
es
hören
Prá
quem
quiser
chorar
Für
die,
die
weinen
wollen
Prá
quem
quiser
sorrir...
Für
die,
die
lächeln
wollen...
Na
rádio
e
sem
jabá
Im
Radio
und
ohne
Schmiergeld
Na
pista
e
sem
cair
Auf
der
Tanzfläche
und
ohne
hinzufallen
Um
samba
prá
você
Ein
Samba
für
dich
Um
rock
and
roll
to
me...
Ein
Rock
and
Roll
für
mich...
E
tá
consumido
Und
es
ist
verbraucht
Tá
consumido
Es
ist
verbraucht
Tá
consumido
Es
ist
verbraucht
Tá
consumido...
Es
ist
verbraucht...
Fiz
uma
chanson
d'amour
Ich
machte
eine
Chanson
d'amour
Fiz
um
love
song
for
you
Ich
machte
einen
Love
Song
for
you
Fiz
una
canzone
per
te
Ich
machte
una
canzone
per
te
Para
impressionar
você...
Um
dich
zu
beeindrucken...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Carlos Santos De Freitas, Arnaldo Antunes, Marisa Monte
Album
Vivo
date de sortie
20-01-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.