Paroles et traduction Clair Dawn - Lieber blind als taub
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lieber blind als taub
Better Blind Than Deaf
Seit
dem
du
da
bist
ist
der
Himmel
nicht
mehr
grau
Since
you've
been
here,
the
sky
is
no
longer
gray
Du
bist
wie
Therapie,
Baby
du
hälst
mich
im
Zaun
You're
like
therapy,
baby,
you
keep
me
in
line
Und
ich
wär'
und
ich
wär'
lieber
blind
als
taub
And
I
would
rather
be
blind
than
deaf
Deine
Stimme
klingt
perfekt
in
meinem
Ohr
Your
voice
sounds
perfect
in
my
ear
Und
scheiß
drauf
was
dir
immer
alle
sagen
And
fuck
what
they
always
tell
you
Geh
und
mach
einfach
dein
Ding,
du
musst
es
einfach
wagen
Go
and
just
do
your
thing,
you
just
have
to
dare
Und
wenn
du
willst,
oh
Baby,
ja
dann
kannst
du
alles
haben
And
if
you
want,
oh
baby,
yeah,
then
you
can
have
everything
Ich
schenke
dir
alle
Ozeane,
geb
ihnen
deinen
Namen
I'll
give
you
all
the
oceans,
give
them
your
name
Ich
schenk
noch
Voddie
in
die
Seven
Up
I
even
pour
vodka
into
the
Seven
Up
Ich
will
heute
dich
und
du
willst
mich,
wir
haben
Blickkontakt
I
want
you
tonight
and
you
want
me,
we
make
eye
contact
Ja
es
geht
mir
schlecht,
doch
ich
weiß
mit
dir
ist's
erträglicher
Yes,
I'm
feeling
bad,
but
I
know
it's
bearable
with
you
Schenk
dir
meine
Welt,
ich
zeig
dir,
dass
das
alles
richtig
war
Give
you
my
world,
I'll
show
you
that
it
was
all
right
Seit
dem
du
da
bist
ist
der
Himmel
nicht
mehr
grau
Since
you've
been
here,
the
sky
is
no
longer
gray
Du
bist
wie
Therapie,
Baby
du
hälst
mich
im
Zaun
You're
like
therapy,
baby,
you
keep
me
in
line
Seit
dem
du
da
bist
ist
der
Himmel
nicht
mehr
grau
Since
you've
been
here,
the
sky
is
no
longer
gray
Du
bist
wie
Therapie,
Baby
du
hälst
mich
im
Zaun
You're
like
therapy,
baby,
you
keep
me
in
line
Und
ich
wär'
und
ich
wär'
lieber
blind
als
taub
And
I
would
rather
be
blind
than
deaf
Deine
Stimme
klingt
perfekt
in
meinem
Ohr
Your
voice
sounds
perfect
in
my
ear
Bin
ausgezogen,
fühlte
mich
so
gott-allein
I
moved
out,
felt
so
goddamn
alone
Und
ich
dachte
ich
komme
klar,
doch
dieses
Zimmer
war
so
kalt
And
I
thought
I'd
be
fine,
but
this
room
was
so
cold
Aber
ich
muss
das
hier
schaffen,
ich
hab
Pläne
für
uns
zwei
But
I
have
to
make
it
here,
I
have
plans
for
the
two
of
us
Komm
wir
fliegen
um
die
Welt,
wir
lassen
alles
stehen
und
bye
Come
on,
let's
fly
around
the
world,
everything
left
behind,
and
bye
Wie
gern
bin
ich
bei
dir
How
I
love
being
with
you
Seit
dem
du
da
bist
ist
der
Himmel
nicht
mehr
grau
Since
you've
been
here,
the
sky
is
no
longer
gray
(Ich
komm
nicht
klar)
(I
can't
cope)
Du
bist
wie
Therapie,
Baby
du
hälst
mich
im
Zaun
You're
like
therapy,
baby,
you
keep
me
in
line
(Denn
du
bist
da,
wenn
ich
fall)
(Because
you're
there
when
I
fall)
Und
ich
wär'
und
ich
wär'
lieber
blind
als
taub
And
I
would
rather
be
blind
than
deaf
(Ich
wäre
so
fucked
up
ohne
dich)
(I'd
be
so
fucked
up
without
you)
Deine
Stimme
klingt
perfekt
in
meinem
Ohr
Your
voice
sounds
perfect
in
my
ear
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Krall Marin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.