Claire Ernst - Easy on You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claire Ernst - Easy on You




Easy on You
Без Тебя Легко
Yeah, I′ve been through shit
Да, я через многое прошла,
Givin' all I got, but still givin′
Отдавала всё, что могла, и продолжаю отдавать.
That's why I don't know why you′re doin′ what you doin'
Поэтому я не понимаю, почему ты делаешь то, что делаешь.
I′m losin' patience
Моё терпение на исходе.
Yeah, yeah, I′m losin' patience
Да, да, моё терпение на исходе.
Done waitin′, you takin' your time
Хватит ждать, ты слишком долго думаешь,
To find where your mind's at
пытаясь разобраться в своих мыслях.
Why should I hold my self back?
Почему я должна сдерживаться?
I was blinded by my past
Я была ослеплена своим прошлым.
I know, yeah, I know, it shows
Я знаю, да, я знаю, это видно,
That I′ve been way too fucking easy on you, baby, I have
Что я была слишком чертовски снисходительна к тебе, милый, это так.
I′m so sorry that your evening didn't go how you′d planned
Мне очень жаль, что твой вечер прошёл не так, как ты планировал.
At this point you just so cheesy, boy
Сейчас ты просто такой банальный, мальчик.
I don't understand why I′ve been so fucking easy on you
Я не понимаю, почему я была так чертовски снисходительна к тебе.
Yeah, I've been so fucking easy on you, easy on you
Да, я была так чертовски снисходительна к тебе, снисходительна к тебе.
Been so fucking easy on you, easy on you
Была так чертовски снисходительна к тебе, снисходительна к тебе.
Yeah, I think a lot
Да, я много думаю.
You lie then we fight then I cry then you drink a lot
Ты врёшь, потом мы ругаемся, потом я плачу, а потом ты много пьёшь.
Yeah, I′ve tried, but these things you said can't be forgotten
Да, я пыталась, но эти слова, которые ты сказал, невозможно забыть.
We gave it a shot, we can't be what we are not
Мы попробовали, но мы не можем быть теми, кем не являемся.
Yeah, ′cause I lost my patience
Да, потому что я потеряла терпение.
Done waitin′, you wastin' my time
Хватит ждать, ты тратишь моё время,
To find where your mind′s at
пытаясь разобраться в своих мыслях.
Why should I hold myself back?
Почему я должна сдерживаться?
Now I decide what happens next
Теперь я решаю, что будет дальше.
I know, yeah, I know, it shows
Я знаю, да, я знаю, это видно,
That I've been way too fucking easy on you, baby, I have
Что я была слишком чертовски снисходительна к тебе, милый, это так.
I′m so sorry that your evening didn't go how you′d planned
Мне очень жаль, что твой вечер прошёл не так, как ты планировал.
At this point you just so cheesy boy
Сейчас ты просто такой банальный, мальчик.
I don't understand why I've been so fucking easy on you
Я не понимаю, почему я была так чертовски снисходительна к тебе.
Yeah, I′ve been so fucking easy on you, easy on you
Да, я была так чертовски снисходительна к тебе, снисходительна к тебе.
Been so fucking easy on you, easy on you
Была так чертовски снисходительна к тебе, снисходительна к тебе.
It was fun, yeah, we had a good run
Было весело, да, у нас был хороший период,
But lookin′ in my rearview I'm really glad that you weren′t the one
Но оглядываясь назад, я действительно рада, что ты не тот самый.
Yeah, I could tell from the second you came in
Да, я поняла это с той секунды, как ты появился,
From day one that you'd rather cause problems
С первого дня, что ты предпочитаешь создавать проблемы.
Look what you′ve done, yeah
Посмотри, что ты наделал, да.
Rather look good, so made me look dumb
Ты хотел выглядеть хорошо, а выставил меня дурой.
Yeah, these second chances at this point I'm gettin′ over done
Да, с меня хватит этих вторых шансов.
You messed up too many times to over come
Ты слишком много раз облажался, чтобы всё исправить.
I've been way too fuckin' easy on you, darlin′ so you done
Я была слишком чертовски снисходительна к тебе, дорогой, так что всё кончено.





Writer(s): Claire Ernst


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.