Claire Keim - Je m'appelle comme - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claire Keim - Je m'appelle comme




Je m'appelle comme
Call Me What You Will
Je m'appelle comme tu veux, je viens d'un autre monde
Call me what you will, I come from another world
Tu ne m'as jamais vu mais mes yeux te confondent
You've never seen me, but my eyes perplex you
Tu veux jouer à nous sommes deux inconnus
Do you want to play at being two strangers?
Tu veux changer la donne sans retenue.
Do you want to change the game without holding back?
Si je peux me faire feu qui te consume
If I can be the fire that consumes you,
Je finirai en tas de cendres ou d'amertume
I'll end up as a pile of ashes or bitterness,
Dis à quoi on joue
Tell me what we're playing,
Si ce n'est jamais moi
If it's never me,
Qui avec toi fais nous
Who with you makes us?
Dis... pourquoi tu joues
Tell me... why do you play?
Dis-moi au moins à quoi
At least tell me what for,
Dis-moi si tu t'en fous
Tell me if you don't care
Je fais comme tu veux j'appelle ou je t'écris
I'll do what you want, I'll call or I'll write,
Si je suis toujours belle ou si le coeur t'en dit
If I'm still beautiful or if you feel like it;
Mais je crois que nous sommes deux inconnus
But I think we're just two strangers.
Et je ne vois plus l'homme qui m'a vue...
And I no longer see the man who saw me...
Assise devant le feu qui nous consume
Sitting in front of the fire that consumes us,
Je souffle sur mon tas de cendres qui s'allument
I blow on my pile of ashes that light up.
Je m'appelle comme tu veux je te suis comme une ombre
Call me what you will, I follow you like a shadow,
Dans les pleins dans les creux ou sous la pluie qui tombe
Through the highs and lows, or in the pouring rain.
Mais je crois que nous sommes deux inconnus
But I think we're just two strangers,
Et moi j'ai perdu l'homme qui ne m'a pas retenue
And I've lost the man who didn't hold me.
Dis à quoi on joue
Tell me what we're playing,
Si ce n'est jamais moi
If it's never me,
Qui avec toi fais nous
Who with you makes us?
Dis... pourquoi tu joues
Tell me... why do you play?
Dis-moi au moins à quoi
At least tell me what for,
Dis-moi si tu t'en fous
Tell me if you don't care





Writer(s): Frederic Jaillard, Julien Grunberg, Xavier Bussy, Claire Lefebvre, Nicolas Bonniere


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.