Claire Laffut - Gare du Nord - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claire Laffut - Gare du Nord




Gare du Nord
Gare du Nord (North Station)
Avoir, avoir peur de tout
To have, to be afraid of everything
Stupéfiant dans ta chambre seul tout
Alone in your room with all those drugs
Tu seras pute à la Gare du Nord
You'll end up a whore at the Gare du Nord
Si tu te perds dans les subtilités là-dehors
If you get lost in the subtleties out there
Avoir, avoir peur de tout
To have, to be afraid of everything
Stupéfiant dans ta chambre seul tout
Alone in your room with all those drugs
Y a pas si longtemps
Not so long ago
T'as découvert ça comme délivrance
You discovered this as a release
C'est lâche, ma grande on te dira
It's cowardly, my dear, they will say
C'est l'âge
It's just your age
Pas sûr que ça s'estompe avec le temps
Not sure it fades with time
On reste tous des enfants
We all remain children
C'est lâche, ma grande on te dira
It's cowardly, my dear, they will say
C'est l'âge
It's just your age
Pas sûr que ça s'estompe avec le temps
Not sure it fades with time
On reste tous des enfants
We all remain children
En rien du tout tu ne te retrouves
You find yourself in nothing at all
Plus rien du tout n'a de sens
Nothing at all makes sense anymore
En rien du tout tu ne te retrouves
You find yourself in nothing at all
Y en n'a pas un seul pour te comprendre
There's not a single one who understands you
En rien du tout tu ne te retrouves
You find yourself in nothing at all
Plus rien du tout n'a de sens
Nothing at all makes sense anymore
(Plus rien du tout
(Nothing at all
Plus rien du tout)
Nothing at all)
En rien du tout tu ne te retrouves
You find yourself in nothing at all
Plus rien du tout, plus rien du tout
Nothing at all, nothing at all
C'est lâche, ma grande on te dira
It's cowardly, my dear, they will say
C'est l'âge
It's just your age
Pas sûr que ça s'estompe avec le temps
Not sure it fades with time
On reste tous des enfants
We all remain children
C'est lâche, ma grande on te dira
It's cowardly, my dear, they will say
C'est l'âge
It's just your age
Pas sûr que ça s'estompe avec le temps
Not sure it fades with time
On reste tous des enfants
We all remain children
Avoir, avoir peur de tout
To have, to be afraid of everything
Stupéfiant dans ta chambre seul tout
Alone in your room with all those drugs
Tu seras pute à la Gare du Nord
You'll end up a whore at the Gare du Nord
Si tu te perds dans les subtilités là-dehors
If you get lost in the subtleties out there
Avoir, avoir peur de tout
To have, to be afraid of everything
Stupéfiant dans ta chambre seul tout
Alone in your room with all those drugs
Y a pas si longtemps
Not so long ago
T'as découvert ça comme délivrance
You discovered this as a release
C'est lâche, ma grande on te dira
It's cowardly, my dear, they will say
C'est l'âge
It's just your age
Pas sûr que ça s'estompe avec le temps
Not sure it fades with time
On reste tous des enfants
We all remain children
C'est lâche, ma grande on te dira
It's cowardly, my dear, they will say
C'est l'âge
It's just your age
Pas sûr que ça s'estompe avec le temps
Not sure it fades with time
On reste tous des enfants
We all remain children
Que passe le temps, que passe le temps
Let time pass, let time pass
Faîtes que passe le temps
Make time pass
Que passe le temps, que passe le temps
Let time pass, let time pass
Faîtes que passe mon temps
Make my time pass
Que passe le temps, que passe le temps
Let time pass, let time pass
Faîtes que passe mon temps
Make my time pass
Que passe le temps, que passe le temps
Let time pass, let time pass
Faîtes que passe mon temps
Make my time pass





Writer(s): TRISTAN SALVATI, CLAIRE LAFFUT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.