Claire Laffut - Hiroshima - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claire Laffut - Hiroshima




Hiroshima
Хиросима
On est mégalo
Мы такие эгоисты,
Un peu tous les deux
Оба немного,
Du mal à avouer mes torts
Мне сложно признавать свою вину,
Et ça, oui, y en a
И да, её хватает.
Comme un matador
Как матадор,
Tu joues avec mon sort
Ты играешь с моей судьбой,
Quand tu fais le mort
Когда притворяешься мертвым,
Et ça part en éclat
И всё разлетается на куски.
Et on se recolle sous les draps
И мы снова склеиваемся под простынями,
Enlève ton gilet, ton gilet pare-balles
Сними свой бронежилет,
Dépose les armes, mets mes cheveux en bataille
Опусти оружие, взъерошь мне волосы,
Mon amour, Hiroshima
Мой любимый, Хиросима.
Tout part en fumée qu'on aille
Всё обращается в дым, куда бы мы ни пошли,
On n'est plus qu'un champ de bataille
Мы всего лишь поле битвы,
nos baisers sont des balles
Где наши поцелуи пули,
Tout part en fumée que t'ailles
Всё обращается в дым, куда бы ты ни пошёл,
On n'est plus qu'un champ de bataille
Мы всего лишь поле битвы,
Mon amour, Hiroshima
Мой любимый, Хиросима.
Sur le mirador
На вышке,
Je vois l'ennemi qui débarque
Я вижу, как высаживается враг,
Qui veut me voler mon trésor
Который хочет украсть моё сокровище,
Je lui envoie tous mes soldats
Я отправляю ему всех своих солдат.
Faut que je me jette à l'eau
Мне нужно прыгнуть в воду,
Que je survive aux silences radio
Пережить радиомолчание,
Dans tes barbelés
В твоих колючих заграждениях,
Mon cœur s'évade
Моё сердце вырывается на свободу.
Et on se recolle sous les draps
И мы снова склеиваемся под простынями,
Enlève ton gilet, ton gilet pare-balles
Сними свой бронежилет,
Regarde, je renais comme le ginkgo biloba
Смотри, я возрождаюсь, как гинкго билоба,
Mon amour, Hiroshima
Мой любимый, Хиросима.
Tout part en fumée qu'on aille
Всё обращается в дым, куда бы мы ни пошли,
On n'est plus qu'un champ de bataille
Мы всего лишь поле битвы,
nos baisers sont des balles
Где наши поцелуи пули,
Tout part en fumée que t'ailles
Всё обращается в дым, куда бы ты ни пошёл,
On n'est plus qu'un champ de bataille
Мы всего лишь поле битвы,
Mon amour, Hiroshima
Мой любимый, Хиросима.
Rappelle-toi de toute l'énergie
Вспомни всю ту энергию,
Qu'il y avait autour de nous
Которая была вокруг нас,
Encerclée par tes bras
В кольце твоих объятий,
Rappelle-moi de toujours choisir
Напоминай мне всегда выбирать
La paix au lieu des stratégies
Мир вместо стратегий,
Qui m'emmèneront loin de toi
Которые уведут меня от тебя.
Tout part en fumée qu'on aille
Всё обращается в дым, куда бы мы ни пошли,
On n'est plus qu'un champ de bataille
Мы всего лишь поле битвы,
nos baisers sont des balles
Где наши поцелуи пули,
Tout part en fumée que t'ailles
Всё обращается в дым, куда бы ты ни пошёл,
On n'est plus qu'un champ de bataille
Мы всего лишь поле битвы,
Mon amour, Hiroshima
Мой любимый, Хиросима.





Writer(s): Benoit Henri David, Yohann Malory, Claire Laffut, Thomas Rene-pierre Malbete, Gaspard Murphy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.