Claire Laffut - La fessée - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claire Laffut - La fessée




La fessée
Шлепок
Un
Один
Deux
Два
Trois
Три
Quatre
Четыре
La fessée la fessée la fessée la fessée
Шлепок, шлепок, шлепок, шлепок
La fessée la fessée la fessée la
Шлепок, шлепок, шлепок, шлепок
La fessée la fessée la fessée la fessée
Шлепок, шлепок, шлепок, шлепок, шлепок
La fessée la fessée la fessée la
Шлепок, шлепок, шлепок, шлепок
Vous m'voyez là, Je suis posée.
Ты видишь меня здесь, я спокойна.
Me faire un p'tite idée de cqu'est osé
Обдумываю, что же такое смелость
Fumer un peu de mes pensées
Курю немного своих мыслей
J'avais pas a l'idée non
Я еще не придумала
Avec tout cqu'on a à raconter
Со всем тем, что нам нужно рассказать
La force de rêver
Силу мечты
Malheureusement ne fait qu'empirer
К сожалению, становится только хуже
C'est pas vraiment le fait que vous mentez
Дело не в том, что ты лжешь
Comment est-ce que vous faites pour vous sauver?
Как ты спасаешься?
C'est pas vraiment un problème de nullité
Это не совсем проблема глупости
Après tout vous vous êtes seuls avec votre
В конце концов, ты один со своей
Personne n'a??? inventé
Никто не??? изобрел
Crois pas que je vais t'oublier
Не думай, что я тебя забуду
Tu fais pas plus de poids que le H de mytho
Ты не весишь больше, чем H в слове "миф"
Et tu mérites la fessée
И ты заслуживаешь шлепка
La fessée la fessée la fessée la fessée
Шлепок, шлепок, шлепок, шлепок, шлепок
La fessée la fessée la fessée la
Шлепок, шлепок, шлепок, шлепок
La fessée la fessée la fessée la fessée
Шлепок, шлепок, шлепок, шлепок, шлепок
La fessée la fessée la fessée la
Шлепок, шлепок, шлепок, шлепок
Vous m'voyez je suis posés
Ты видишь меня здесь, я спокойна.
Mon corps a conservé tous ses papiers
Мое тело сохранило все свои бумаги
La musique vient peu à peu reveiller
Музыка постепенно пробуждает
Tout ce dont j'avais prévu de me passer
Все, от чего я планировала отказаться
Mais c'est pas vraiment le fait que vous mentez
Но дело не в том, что ты лжешь
Mais comment est ce que vous faites pour vous sauver
Но как ты себя спасаешь?
C'est pas vraiment un problème d'honnêteté
Это не совсем проблема честности
Après tout vous êtes seul avec votre
В конце концов, ты один со своей
Personne n'a??? inventé
Никто не??? изобрел
Crois pas que je vais t'oublier
Не думай, что я тебя забуду
Tu fais pas plus de poids que le H de mytho
Ты не весишь больше, чем H в слове "миф"
Et tu mérites la fessée
И ты заслуживаешь шлепка
La fessée la fessée la fessée la fessée
Шлепок, шлепок, шлепок, шлепок, шлепок
La fessée la fessée la fessée la
Шлепок, шлепок, шлепок, шлепок
La fessée la fessée la fessée la fessée
Шлепок, шлепок, шлепок, шлепок, шлепок
La fessée la fessée la fessée la
Шлепок, шлепок, шлепок, шлепок
Fessée é é
Шлепок э э
Fessée é é é
Шлепок э э э
Fessée é é
Шлепок э э
Fessée é é é
Шлепок э э э
I don't need a??? for my eye
Мне не нужен??? для глаза
No what I need I
Нет, что мне нужно, я
Just need to know ya
Просто нужно знать тебя
Watch out for this
Остерегайся этого
Am I too innocent
Я слишком невинна?
Am about to speak a little bit like a Jamaican, boy
Сейчас я буду говорить немного как ямаец, парень
Jamaica in my veins
Ямайка в моих венах
Jamaican, boy
Ямаец, парень
Jamaica in my veins
Ямайка в моих венах
Toulou loulou
Тулу лулу
Tala lala
Тала лала
Ah ah ah ah
Ахахахах
Tou lou tou tou tou
Ту лу ту ту ту
La fessée la fessée la fessée la fessée
Шлепок, шлепок, шлепок, шлепок, шлепок
La fessée la fessée la fessée la
Шлепок, шлепок, шлепок, шлепок
La fessée la fessée la fessée la fessée
Шлепок, шлепок, шлепок, шлепок, шлепок
La fessée la fessée la fessée la
Шлепок, шлепок, шлепок, шлепок
La fessée la fessée la fessée la fessée
Шлепок, шлепок, шлепок, шлепок, шлепок
La fessée la fessée la fessée la
Шлепок, шлепок, шлепок, шлепок
La fessée la fessée la fessée la fessée
Шлепок, шлепок, шлепок, шлепок, шлепок
La fessée la fessée la fessée la
Шлепок, шлепок, шлепок, шлепок
Fessée é é
Шлепок э э
Fessée é é é
Шлепок э э э
Fessée é é
Шлепок э э
Fessée é é é
Шлепок э э э





Writer(s): TRISTAN SALVATI, GASPARD MURPHY, CLAIRE LAFFUT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.