Paroles et traduction Claire Laffut - Vertige
J'aimerais
danser
sans
me
mettre
de
barrières
Я
хотел
бы
танцевать,
не
ставя
перед
собой
никаких
препятствий.
Sans
me
demandais
sans
cesse
à
qui
je
dois
plaire
Не
спрашивая
себя
постоянно,
кому
я
должен
угодить
Mademoiselle,
désolé,
vous
n'avez
pas
les
critères
Мадемуазель,
извините,
у
вас
нет
критериев
Y
a
pas
de
désolé,
car
on
est
comme
on
est
Нет
никакого
сожаления,
потому
что
мы
такие,
какие
есть
C'est
comme
si
j'étais
hypnotisée
par
ma
peur
Как
будто
я
загипнотизирована
своим
страхом
La
peur
du
vide,
du
vertige
dans
mon
corps
Страх
пустоты,
головокружение
в
моем
теле
Je
recherche
dans
les
yeux
des
autres
ma
lueur
Я
ищу
в
глазах
других
свой
блеск
Quand
j'ai
le
vertige
Когда
у
меня
кружится
голова
Sauter
dans
le
vide
Прыжок
в
пустоту
Sors
du
lot,
sors
tes
griffes
Выйди
из
партии,
вытащи
свои
когти
Sauter
dans
le
vide
(dans
le
vide)
Прыжок
в
пустоту
(в
пустоту)
Sors
du
lot
(sors
du
lot),
sors
tes
griffes
(sors
tes
griffes)
Выйди
из
партии
(выйди
из
партии),
вытащи
свои
когти
(вытащи
свои
когти)
J'aimerais
avancer,
sans
revenir
en
arrière
Я
хотел
бы
двигаться
вперед,
не
оглядываясь
назад
Sans
me
demander
sans
cesse
ce
que
je
pourrais
mieux
faire
Не
спрашивая
себя
постоянно,
что
я
мог
бы
сделать
лучше
Je
ne
veux
plus
être
effrayée
par
les
jours
solitaires
Я
больше
не
хочу
бояться
одиноких
дней.
J'ai
plus
besoin
que
l'on
m'aime
pour
m'aimer
moi-même
Мне
больше
нужно,
чтобы
меня
любили,
чтобы
любить
себя.
Et
puis
souris
un
peu,
fais-nous
les
beaux
yeux
А
потом
немного
улыбнись,
сделай
нам
красивые
глаза
Fais
genre
que
tu
ris,
que
tu
te
prends
pas
au
sérieux
Делай
вид,
что
смеешься,
не
воспринимаешь
себя
всерьез.
Partage
ta
joie,
surtout
quand
t'es
triste
Поделись
своей
радостью,
особенно
когда
тебе
грустно
Sauter
dans
le
vide
Прыжок
в
пустоту
Sors
du
lot
(sors
du
lot),
sors
tes
griffes
(sors
tes
griffes)
Выйди
из
партии
(выйди
из
партии),
вытащи
свои
когти
(вытащи
свои
когти)
Sauter
dans
le
vide
(dans
le
vide)
Прыжок
в
пустоту
(в
пустоту)
Sors
du
lot
(sors
du
lot),
sors
tes
griffes
(sors
tes
griffes)
Выйди
из
партии
(выйди
из
партии),
вытащи
свои
когти
(вытащи
свои
когти)
(Sors
du
lot,
sors
tes
griffes)
(Вылезай
из
машины,
вытащи
свои
когти)
(Sors
du
lot,
sors
tes
griffes)
(Вылезай
из
машины,
вытащи
свои
когти)
J'ai
le
ver,
j'ai
le
vertige
Я
червь,
я
головокружение
J'peux
plus
vraiment
ralentir
Я
больше
не
могу
замедляться.
J'ai
le
ver,
j'ai
le
vertige
Я
червь,
я
головокружение
Jamais
regarder
dans
l'vide
Никогда
не
смотрите
в
пустоту
J'ai
le
ver,
j'ai
le
vertige
Я
червь,
я
головокружение
J'peux
plus
vraiment
ralentir
Я
больше
не
могу
замедляться.
J'ai
le
ver,
j'ai
le
vertige
Я
червь,
я
головокружение
Jamais
regarder
dans
l'vide
Никогда
не
смотрите
в
пустоту
Sauter
dans
le
vide
Прыжок
в
пустоту
Sors
du
lot,
sors
tes
griffes
Выйди
из
партии,
вытащи
свои
когти
Sauter
(sauter)
dans
le
vide
(dans
le
vide)
Прыгать
(прыгать)
в
пустоту
(в
пустоту)
Sors
du
lot
(sors
du
lot),
sors
tes
griffes
(sors
tes
griffes)
Выйди
из
партии
(выйди
из
партии),
вытащи
свои
когти
(вытащи
свои
когти)
(Sors
du
lot,
sors
tes
griffes)
(Вылезай
из
машины,
вытащи
свои
когти)
Sors
du
lot,
sors
tes
griffes
Выйди
из
партии,
вытащи
свои
когти
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claire Laffut, Gaspard Murphy, Pierre Juarez
Album
Bleu
date de sortie
03-09-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.