Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Six pieds sous terre
Six Feet Under
                         
                        
                            
                                        Mais 
                                        pourquoi 
                                        s′en 
                                        faire 
                            
                                        Why 
                                        be 
                                        anxious 
                            
                         
                        
                            
                                        Demain 
                                        nos 
                                        guerres 
                            
                                        Our 
                                        petty 
                                        quarrels 
                            
                         
                        
                            
                                        Voleront 
                                        en 
                                        l'air 
                            
                                        Will 
                                        evaporate 
                                        into 
                                        the 
                                        air 
                            
                         
                        
                            
                                        Six 
                                        pieds 
                                        sous 
                                        terre 
                            
                                        Six 
                                        Feet 
                                        Under 
                            
                         
                        
                            
                                        En 
                                        attendant 
                                        tu 
                                        m′exasperes 
                            
                                        Until 
                                        then 
                                        you 
                                        exasperate 
                                        me 
                            
                         
                        
                            
                                        Petite 
                                        garce 
                                        sous 
                                        tes 
                                        grand 
                                        air 
                            
                                        Little 
                                        bitch 
                                        with 
                                        your 
                                        great 
                                        airs 
                            
                         
                        
                            
                                        Na 
                                        na 
                                        na 
                                        na 
                                        na 
                            
                                        Na 
                                        na 
                                        na 
                                        na 
                                        na 
                            
                         
                        
                            
                                        T'es 
                                        bonne 
                                            a 
                                        vivre 
                                        avec 
                                        les 
                                        soeurs 
                            
                                        You're 
                                        only 
                                        good 
                                        for 
                                        hanging 
                                        out 
                                        with 
                                        the 
                                        nuns 
                            
                         
                        
                            
                                        Regarde 
                                        la 
                                        gueule 
                                        de 
                                        ton 
                                        bonheur 
                            
                                        Look 
                                        at 
                                        how 
                                        ugly 
                                        your 
                                        so-called 
                                        happiness 
                                        is 
                            
                         
                        
                            
                                        Na 
                                        na 
                                        na 
                                        na 
                                        na 
                            
                                        Na 
                                        na 
                                        na 
                                        na 
                                        na 
                            
                         
                        
                            
                                        Mais 
                                        pourquoi 
                                        s'en 
                                        faire 
                            
                                        But 
                                        why 
                                        be 
                                        anxious 
                            
                         
                        
                            
                                        Nos 
                                        petites 
                                        guerres 
                            
                                        Our 
                                        petty 
                                        quarrels 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Voleront 
                                        en 
                                        l′air 
                            
                                        Will 
                                        evaporate 
                                        into 
                                        the 
                                        air 
                            
                         
                        
                            
                                        Six 
                                        pieds 
                                        sous 
                                        terre 
                            
                                        Six 
                                        Feet 
                                        Under 
                            
                         
                        
                            
                                        Tu 
                                        triche 
                                        avec 
                                        les 
                                        sentiments 
                            
                                        You 
                                        play 
                                        with 
                                        other 
                                        people's 
                                        feelings 
                            
                         
                        
                            
                                        Mais 
                                        c′est 
                                            a 
                                        toi 
                                        meme 
                                        que 
                                        tu 
                                        mens 
                            
                                        But 
                                        it's 
                                        yourself 
                                        you're 
                                        really 
                                        lying 
                                        to 
                            
                         
                        
                            
                                        Na 
                                        na 
                                        na 
                                        na 
                                        na 
                            
                                        Na 
                                        na 
                                        na 
                                        na 
                                        na 
                            
                         
                        
                            
                                        Avec 
                                        ta 
                                        morale 
                                        de 
                                        bigote 
                            
                                        With 
                                        your 
                                        sanctimonious 
                                        morals 
                            
                         
                        
                            
                                        Tu 
                                        prend 
                                        ton 
                                        pied 
                                        quand 
                                        tu 
                                        tricote 
                            
                                        You 
                                        get 
                                        off 
                                        on 
                                        knitting 
                            
                         
                        
                            
                                        Na 
                                        na 
                                        na 
                                        na 
                                        na 
                            
                                        Na 
                                        na 
                                        na 
                                        na 
                                        na 
                            
                         
                        
                            
                                        Mai 
                                        pourquoi 
                                        s'en 
                                        faire 
                            
                                        But 
                                        why 
                                        be 
                                        anxious 
                            
                         
                        
                            
                                        Nos 
                                        petites 
                                        guerres 
                            
                                        Our 
                                        petty 
                                        quarrels 
                            
                         
                        
                            
                                        Voleront 
                                        en 
                                        l′air 
                            
                                        Will 
                                        evaporate 
                                        into 
                                        the 
                                        air 
                            
                         
                        
                            
                                        Six 
                                        pieds 
                                        sous 
                                        terre 
                            
                                        Six 
                                        Feet 
                                        Under 
                            
                         
                        
                            
                                        Le 
                                        temps 
                                        passe 
                            
                                        Time 
                                        passes 
                            
                         
                        
                            
                                        Devant 
                                        nous 
                                        l'impasse 
                            
                                        The 
                                        dead 
                                        end 
                                        looms 
                                        ahead 
                            
                         
                        
                            
                                        Avant 
                                        le 
                                        passage 
                            
                                        Before 
                                        we 
                                        cross 
                                        over 
                            
                         
                        
                            
                                        Sachons 
                                        etre 
                                        sage 
                            
                                        Let's 
                                        learn 
                                        to 
                                        be 
                                        wise 
                            
                         
                        
                            
                                        Je 
                                        sais 
                                        la 
                                        faiblesse 
                            
                                            I 
                                        know 
                                        I'm 
                                        weak 
                            
                         
                        
                            
                                        De 
                                        mais 
                                        mots 
                                        qui 
                                        blessent 
                            
                                        When 
                                        my 
                                        words 
                                        hurt 
                            
                         
                        
                            
                                        Je 
                                        m′en 
                                        veux 
                                        tant 
                            
                                            I 
                                        feel 
                                        so 
                                        sorry 
                            
                         
                        
                            
                                        Le 
                                        temps 
                                        court 
                            
                                        Time 
                                        is 
                                        running 
                                        out 
                            
                         
                        
                            
                                        Sans 
                                        aucun 
                                        recours 
                            
                                        With 
                                        no 
                                        way 
                                        back 
                            
                         
                        
                            
                                        Mes 
                                        peurs 
                                        m'encouragent 
                            
                                        My 
                                        fears 
                                        encourage 
                                        me 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        te 
                                        mordre 
                                        de 
                                        rage 
                            
                                        To 
                                        bite 
                                        you 
                                        out 
                                        of 
                                        rage 
                            
                         
                        
                            
                                        Un 
                                        dernier 
                                        reproche 
                            
                                        One 
                                        last 
                                        reproach 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        le 
                                        mur 
                                        se 
                                        raproche 
                            
                                        And 
                                        the 
                                        wall 
                                        draws 
                                        nearer 
                            
                         
                        
                            
                                        Je 
                                        m′en 
                                        veux 
                                        autant 
                            
                                            I 
                                        feel 
                                        so 
                                        sorry 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        T'en 
                                        as 
                                        usé 
                                        des 
                                        miroirs 
                            
                                        You've 
                                        worn 
                                        out 
                                        so 
                                        many 
                                        mirrors 
                            
                         
                        
                            
                                        Tu 
                                        te 
                                        maquilles 
                                        trop 
                                        pour 
                                        te 
                                        voir 
                            
                                        You 
                                        wear 
                                        too 
                                        much 
                                        makeup 
                                        to 
                                        see 
                                        yourself 
                            
                         
                        
                            
                                        Na 
                                        na 
                                        na 
                                        na 
                                        na 
                            
                                        Na 
                                        na 
                                        na 
                                        na 
                                        na 
                            
                         
                        
                            
                                        Toi 
                                        dans 
                                        ta 
                                        glace 
                                        tu 
                                        n'es 
                                        personne 
                            
                                        In 
                                        your 
                                        mirror, 
                                        you 
                                        are 
                                        nothing 
                            
                         
                        
                            
                                        Juste 
                                        le 
                                        reflet 
                                        d′une 
                                        petite 
                                        conne 
                            
                                        Just 
                                        the 
                                        reflection 
                                        of 
                                            a 
                                        little 
                                        fool 
                            
                         
                        
                            
                                        Na 
                                        na 
                                        na 
                                        na 
                                        na 
                            
                                        Na 
                                        na 
                                        na 
                                        na 
                                        na 
                            
                         
                        
                            
                                        Mais 
                                        pourquoi 
                                        s′en 
                                        faire 
                            
                                        But 
                                        why 
                                        be 
                                        anxious 
                            
                         
                        
                            
                                        Nos 
                                        petites 
                                        guerres 
                            
                                        Our 
                                        petty 
                                        quarrels 
                            
                         
                        
                            
                                        Voleront 
                                        en 
                                        l'air 
                            
                                        Will 
                                        evaporate 
                                        into 
                                        the 
                                        air 
                            
                         
                        
                            
                                        Six 
                                        pieds 
                                        sous 
                                        terre 
                            
                                        Six 
                                        Feet 
                                        Under 
                            
                         
                        
                            
                                        Mais 
                                        pourquoi 
                                        s′en 
                                        faire 
                            
                                        But 
                                        why 
                                        be 
                                        anxious 
                            
                         
                        
                            
                                        Nos 
                                        petites 
                                        guerres 
                            
                                        Our 
                                        petty 
                                        quarrels 
                            
                         
                        
                            
                                        Voleront 
                                        en 
                                        l'air 
                            
                                        Will 
                                        evaporate 
                                        into 
                                        the 
                                        air 
                            
                         
                        
                            
                                        Six 
                                        pieds 
                                        sous 
                                        terre 
                            
                                        Six 
                                        Feet 
                                        Under 
                            
                         
                        
                            
                                        Na 
                                        na 
                                        na 
                                        na 
                                        na 
                            
                                        Na 
                                        na 
                                        na 
                                        na 
                                        na 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Évaluez la traduction 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): William Rousseau, Rodrigue Janois, Vincent Baguian, Dove Attia, Jean-pierre Pilot, Olivier Schultheis
                    
                    
                
                
                Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.