Paroles et traduction Claire Rosinkranz - Hotel
I
keep
a
lot
of
secrets
to
myself
Я
храню
много
секретов
для
себя.
My
parents
think
I'm
honest,
not
like
everyone
else
Мои
родители
считают
меня
честным,
не
таким,
как
все.
Like
they
could
catch
me
in
a
lie,
they
say,
they're
able
to
tell
Как
будто
они
могут
уличить
меня
во
лжи,
они
говорят,
что
умеют
говорить.
But
I'm
partying
with
my
friends
at
some
random
hotel
Но
я
тусую
со
своими
друзьями
в
каком-то
случайном
отеле.
And
sneaking
out
the
window
on
a
Sunday
night
И
выскользнуть
из
окна
воскресным
вечером.
I'd
do
it
on
a
Friday
but
that's
obvious
I
Я
бы
сделал
это
в
пятницу,
но
это
очевидно.
Don't
wanna
lose
my
trust,
but
I
do
it
so
well
Я
не
хочу
терять
свое
доверие,
но
у
меня
это
хорошо
получается.
'Cause
I'm
partying
with
my
friends
at
some
random
hotel
Потому
что
я
тусую
со
своими
друзьями
в
каком-то
случайном
отеле.
Yeah,
it's
a
little
fun,
stupid
and
like
really
dumb
Да,
это
немного
забавно,
глупо
и
очень
глупо
Pop
six
pieces
of
gum,
before
I
get
home
Съешь
шесть
кусочков
жвачки,
прежде
чем
я
вернусь
домой.
'Cause
we
do
it
so
well,
yeah,
no,
they'll
never
tell
Потому
что
мы
делаем
это
так
хорошо,
да,
нет,
они
никогда
не
расскажут.
And
we're
driving
a
little
fast,
P.C.H.
wasted
my
gas
И
мы
едем
немного
быстро,
П.
К.
Х.
потратил
впустую
мой
бензин.
Eating
pasta
in
the
back,
spilling
our
minds
out
Едим
макароны
на
заднем
сиденье,
изливаем
душу.
Wish
our
secrets
farewell,
they
stay
in
this
random
hotel
Пожелай
нашим
секретам
прощания,
они
останутся
в
этом
случайном
отеле.
Screaming
out
songs
like
there's
nobody
there
Выкрикивая
песни,
как
будто
там
никого
нет.
We're
17
and
idiots
who
play
truth
or
dare
Нам
17
лет
и
мы
идиоты
играющие
в
правду
или
вызов
One
day
I'll
write
a
story
that'll
sit
on
a
shelf
Однажды
я
напишу
историю,
которая
будет
стоять
на
полке.
About
me
partying
with
my
friends
at
some
random
hotel
О
том,
как
я
тусовался
с
друзьями
в
каком-то
случайном
отеле.
And
sneaking
out
the
window
on
a
Sunday
night
И
выскользнуть
из
окна
воскресным
вечером.
I'd
do
it
on
a
Friday
but
that's
obvious
I
Я
бы
сделал
это
в
пятницу,
но
это
очевидно.
Don't
wanna
lose
my
trust,
but
I
do
it
so
well
Я
не
хочу
терять
свое
доверие,
но
у
меня
это
хорошо
получается.
'Cause
I'm
partying
with
my
friends
at
some
random
hotel
Потому
что
я
тусую
со
своими
друзьями
в
каком-то
случайном
отеле.
Yeah,
it's
a
little
fun,
stupid
and
like
really
dumb
Да,
это
немного
забавно,
глупо
и
очень
глупо
Pop
six
pieces
of
gum,
before
I
get
home
Съешь
шесть
кусочков
жвачки,
прежде
чем
я
вернусь
домой.
'Cause
we
do
it
so
well,
yeah,
no
they'll
never
tell
Потому
что
мы
делаем
это
так
хорошо,
да,
нет,
они
никогда
не
расскажут.
And
we're
driving
a
little
fast,
P.C.H.
wasted
my
gas
И
мы
едем
немного
быстро,
П.
К.
Х.
потратил
впустую
мой
бензин.
Eating
pasta
in
the
back,
spilling
our
minds
out
Едим
макароны
на
заднем
сиденье,
изливаем
душу.
Wish
our
secrets
farewell,
they
stay
in
this
random
hotel
Пожелай
нашим
секретам
прощания,
они
останутся
в
этом
случайном
отеле.
'Cause
we
do
it
so
well,
yeah,
no,
they'll
never
tell
Потому
что
мы
делаем
это
так
хорошо,
да,
нет,
они
никогда
не
расскажут.
Wish
our
secrets
farewell,
they
stay
in
this
random
hotel
Пожелай
нашим
секретам
прощания,
они
останутся
в
этом
случайном
отеле.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.