Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Goes Away
Geht Nie Wirklich Weg
Da-da-da-da,
da-da-da
Da-da-da-da,
da-da-da
It
never
ever
really
goes
away
Es
geht
nie
wirklich
weg
Da-da-da-da,
da-da-da
Da-da-da-da,
da-da-da
'Cause
it
never
ever
really
goes
a-
Weil
es
nie
wirklich
weggeht
My
body's
kinda
sore
(so
sore)
Mein
Körper
ist
irgendwie
wund
(so
wund)
Motivation
on
the
floor
(on
the
floor)
Motivation
ist
am
Boden
(am
Boden)
The
drama
makes
me
bored
Das
Drama
langweilt
mich
But
I
heard
he
said
she's
a
whore
(shh)
Aber
ich
hörte,
er
sagte,
sie
sei
eine
Schlampe
(psst)
I
know
that's
kinda
fucked
up
(fucked
up)
Ich
weiß,
das
ist
irgendwie
daneben
(daneben)
Need
a
Band-Aid
for
his
tongue
(ooh)
Brauche
ein
Pflaster
für
seine
Zunge
(ooh)
Simply
insensitive
Einfach
unsensibel
Your
mouth
is
kinda
dumb
Dein
Mund
ist
irgendwie
dumm
Ooh,
why
can't
you
think
before
you
speak?
Ooh,
warum
kannst
du
nicht
denken,
bevor
du
sprichst?
Oh,
why?
'Cause
it
never
ever
really
goes
away
Oh,
warum?
Weil
es
nie
wirklich
weggeht
All
the
things
you
do
and
all
the
things
you
say
All
die
Dinge,
die
du
tust,
und
all
die
Dinge,
die
du
sagst
So
watch
your
mouth
'cause
you
can't
really
take
Also
pass
auf
deinen
Mund
auf,
denn
du
kannst
nicht
wirklich
zurücknehmen
Back
all
the
things
you
do
and
things
you
say
All
die
Dinge,
die
du
tust,
und
die
Dinge,
die
du
sagst
'Cause
it
never
ever
really
goes
away
Weil
es
nie
wirklich
weggeht
Da-da-da-da,
da-da-da
Da-da-da-da,
da-da-da
'Cause
it
never
ever
really
goes
away
Weil
es
nie
wirklich
weggeht
Da-da-da-da,
da-da-da
Da-da-da-da,
da-da-da
It
never
ever
really
goes
a—
Es
geht
nie
wirklich
weg—
Your
words
come
out
like
glue
(like
glue)
Deine
Worte
kommen
heraus
wie
Klebstoff
(wie
Klebstoff)
Like
gum
gets
stuck
on
shoes
(ew)
Wie
Kaugummi,
der
an
Schuhen
klebt
(igitt)
It's
really
sticky,
and
it's
really
quite
annoying
too
(ugh)
Es
ist
wirklich
klebrig
und
es
ist
auch
wirklich
nervig
(ugh)
Maybe
it's
just
a
little
better
livin'
in
your
brain
(keep
it
to
yourself)
Vielleicht
ist
es
einfach
ein
bisschen
besser,
in
deinem
Gehirn
zu
leben
(behalt
es
für
dich)
Instead
of
spillin'
it
all
out
and
leavin'
a
permanent
stain
Anstatt
alles
herauszuplaudern
und
einen
dauerhaften
Fleck
zu
hinterlassen
Ooh,
why
can't
you
think
before
you
speak?
Ooh,
warum
kannst
du
nicht
denken,
bevor
du
sprichst?
Oh,
why?
'Cause
it
never
ever
really
goes
away
Oh,
warum?
Weil
es
nie
wirklich
weggeht
All
the
things
you
do
and
all
the
things
you
say
All
die
Dinge,
die
du
tust,
und
all
die
Dinge,
die
du
sagst
So
watch
your
mouth
'cause
you
can't
really
take
Also
pass
auf
deinen
Mund
auf,
denn
du
kannst
nicht
wirklich
zurücknehmen
Back
all
the
things
you
do
and
things
you
say
All
die
Dinge,
die
du
tust,
und
die
Dinge,
die
du
sagst
'Cause
it
never
ever
really
goes
away
Weil
es
nie
wirklich
weggeht
Da-da-da-da,
da-da-da
Da-da-da-da,
da-da-da
'Cause
it
never
ever
really
goes
away
Weil
es
nie
wirklich
weggeht
Da-da-da-da,
da-da-da
Da-da-da-da,
da-da-da
It
never
ever
really
goes
a
(way)
Es
geht
nie
wirklich
(weg)
Da-da-da-da,
da-da-da
(never
ever
really
goes
away)
Da-da-da-da,
da-da-da
(geht
nie
wirklich
weg)
Da-da-da-da,
da-da-da
(never
ever,
it
never
ever)
Da-da-da-da,
da-da-da
(nie,
es
geht
nie)
It
never
ever
really,
ever
goes
away
Es
geht
nie
wirklich,
wirklich
weg
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elie Jay Rizk, Claire Rosinkranz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.