Paroles et traduction Claire Rosinkranz - Never Goes Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Goes Away
Никогда не проходит
Da-da-da-da,
da-da-da
Да-да-да-да,
да-да-да
It
never
ever
really
goes
away
Это
никогда
по-настоящему
не
проходит
Da-da-da-da,
da-da-da
Да-да-да-да,
да-да-да
'Cause
it
never
ever
really
goes
a-
Потому
что
это
никогда
по-настоящему
не
про-
My
body's
kinda
sore
(so
sore)
Мое
тело
ноет
(так
ноет)
Motivation
on
the
floor
(on
the
floor)
Мотивация
на
полу
(на
полу)
The
drama
makes
me
bored
От
драмы
мне
скучно
But
I
heard
he
said
she's
a
whore
(shh)
Но
я
слышала,
ты
сказал,
что
она
шлюха
(тсс)
I
know
that's
kinda
fucked
up
(fucked
up)
Знаю,
это
как-то
отвратительно
(отвратительно)
Need
a
Band-Aid
for
his
tongue
(ooh)
Тебе
нужен
пластырь
на
язык
(ох)
Simply
insensitive
Просто
бесчувственный
Your
mouth
is
kinda
dumb
Твой
рот,
он
как
бы
тупой
Ooh,
why
can't
you
think
before
you
speak?
Ох,
почему
ты
не
думаешь,
прежде
чем
говорить?
Oh,
why?
'Cause
it
never
ever
really
goes
away
О,
почему?
Потому
что
это
никогда
по-настоящему
не
проходит
All
the
things
you
do
and
all
the
things
you
say
Все,
что
ты
делаешь,
и
все,
что
ты
говоришь
So
watch
your
mouth
'cause
you
can't
really
take
Так
что
следи
за
языком,
ведь
ты
не
сможешь
вернуть
Back
all
the
things
you
do
and
things
you
say
Все,
что
ты
делаешь,
и
все,
что
ты
говоришь
'Cause
it
never
ever
really
goes
away
Потому
что
это
никогда
по-настоящему
не
проходит
Da-da-da-da,
da-da-da
Да-да-да-да,
да-да-да
'Cause
it
never
ever
really
goes
away
Потому
что
это
никогда
по-настоящему
не
проходит
Da-da-da-da,
da-da-da
Да-да-да-да,
да-да-да
It
never
ever
really
goes
a—
Это
никогда
по-настоящему
не
про—
Your
words
come
out
like
glue
(like
glue)
Твои
слова
как
клей
(как
клей)
Like
gum
gets
stuck
on
shoes
(ew)
Как
жвачка,
прилипшая
к
обуви
(фу)
It's
really
sticky,
and
it's
really
quite
annoying
too
(ugh)
Это
правда
липко,
и
правда
очень
раздражает
(уф)
Maybe
it's
just
a
little
better
livin'
in
your
brain
(keep
it
to
yourself)
Может,
лучше
просто
держать
это
в
своей
голове
(про
себя)
Instead
of
spillin'
it
all
out
and
leavin'
a
permanent
stain
Вместо
того,
чтобы
все
выплескивать
и
оставлять
вечное
пятно
Ooh,
why
can't
you
think
before
you
speak?
Ох,
почему
ты
не
думаешь,
прежде
чем
говорить?
Oh,
why?
'Cause
it
never
ever
really
goes
away
О,
почему?
Потому
что
это
никогда
по-настоящему
не
проходит
All
the
things
you
do
and
all
the
things
you
say
Все,
что
ты
делаешь,
и
все,
что
ты
говоришь
So
watch
your
mouth
'cause
you
can't
really
take
Так
что
следи
за
языком,
ведь
ты
не
сможешь
вернуть
Back
all
the
things
you
do
and
things
you
say
Все,
что
ты
делаешь,
и
все,
что
ты
говоришь
'Cause
it
never
ever
really
goes
away
Потому
что
это
никогда
по-настоящему
не
проходит
Da-da-da-da,
da-da-da
Да-да-да-да,
да-да-да
'Cause
it
never
ever
really
goes
away
Потому
что
это
никогда
по-настоящему
не
проходит
Da-da-da-da,
da-da-da
Да-да-да-да,
да-да-да
It
never
ever
really
goes
a
(way)
Это
никогда
по-настоящему
не
про
(ходит)
Da-da-da-da,
da-da-da
(never
ever
really
goes
away)
Да-да-да-да,
да-да-да
(никогда
по-настоящему
не
проходит)
Da-da-da-da,
da-da-da
(never
ever,
it
never
ever)
Да-да-да-да,
да-да-да
(никогда,
никогда)
It
never
ever
really,
ever
goes
away
Это
никогда,
никогда
не
проходит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elie Jay Rizk, Claire Rosinkranz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.