Paroles et traduction Claire Rosinkranz - Parking Lot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
alone
on
the
curb
at
12
a.m.
Я
одна
на
обочине
в
полночь
Reminiscin'
all
the
memories
that
we
had
Вспоминаю
все
наши
моменты
Streetlights
burn
bright
on
the
busy
street
Уличные
фонари
ярко
горят
на
оживленной
улице
I'm
alone
in
the
parking
lot,
look
at
me
Я
одна
на
парковке,
посмотри
на
меня
All
these
eyes
passin'
by,
but
I'm
invisible
Все
эти
взгляды
проходят
мимо,
но
я
невидима
Is
there
something
wrong
with
me,
am
I
fixable?
Что-то
не
так
со
мной,
меня
можно
исправить?
I'm
a
lot,
but
I
know
I'm
not
a
criminal
Я
много
чего,
но
я
точно
не
преступница
Will
I
be
somebody?
This
is
miserable
Стану
ли
я
кем-то?
Это
ужасно
I'm
in
my
head,
forgot
to
breathe
Я
в
своих
мыслях,
забыла
дышать
The
colors
cast
red,
yellow,
green
Цвета
отбрасывают
красный,
желтый,
зеленый
My
heart
got
dipped
in
jealousy
Мое
сердце
окунулось
в
ревность
I'm
desperate
for
good
company
Я
отчаянно
нуждаюсь
в
хорошей
компании
My
words
just
bounce
back
off
the
walls
Мои
слова
просто
отскакивают
от
стен
I
got
no
one
I
wanna
call
Мне
некого
позвать
Doesn't
feel
like
I
got
a
lot
У
меня
не
так
много
Just
me
and
empty
parking
lots
Только
я
и
пустые
парковки
I
still
wear
the
sweatshirt
you
forgot
at
my
house
Я
все
еще
ношу
твою
толстовку,
которую
ты
забыл
у
меня
дома
When
I
watched
you
get
high
on
pot
Когда
я
смотрела,
как
ты
обкуриваешься
травой
You
got
caught,
you
didn't
hesitate
to
leave
Тебя
поймали,
ты
не
колеблясь
ушел
Never
came
back,
I
guess
that's
fine
by
me
Так
и
не
вернулся,
думаю,
меня
это
устраивает
All
I'm
sayin'
is
a
lot
of
things
don't
really
last
Все,
что
я
говорю,
это
то,
что
многое
не
вечно
I
hope
my
future
doesn't
look
anything
like
my
past
Надеюсь,
мое
будущее
не
будет
похоже
на
мое
прошлое
Gazin'
up
at
the
clouds
painted
in
the
dark
Смотрю
на
облака,
нарисованные
в
темноте
Drownin'
in
deep
thought,
just
patterns
of
art
Тону
в
глубоких
мыслях,
просто
узоры
искусства
I'm
in
my
head,
forgot
to
breathe
Я
в
своих
мыслях,
забыла
дышать
The
colors
cast
red,
yellow,
green
Цвета
отбрасывают
красный,
желтый,
зеленый
My
heart
got
dipped
in
jealousy
Мое
сердце
окунулось
в
ревность
I'm
desperate
for
good
company
Я
отчаянно
нуждаюсь
в
хорошей
компании
My
words
just
bounce
back
off
the
walls
Мои
слова
просто
отскакивают
от
стен
I
got
no
one
I
wanna
call
Мне
некого
позвать
Doesn't
feel
like
I
got
a
lot
У
меня
не
так
много
Just
me
and
empty
parking
lots
Только
я
и
пустые
парковки
I'm
in
my
head,
forgot
to
breathe
Я
в
своих
мыслях,
забыла
дышать
The
colors
cast
red,
yellow,
green
Цвета
отбрасывают
красный,
желтый,
зеленый
My
heart
got
dipped
in
jealousy
Мое
сердце
окунулось
в
ревность
I'm
desperate
for
good
company
Я
отчаянно
нуждаюсь
в
хорошей
компании
My
words
just
bounce
back
off
the
walls
Мои
слова
просто
отскакивают
от
стен
I
got
no
one
I
wanna
call
Мне
некого
позвать
Doesn't
feel
like
I
got
a
lot
У
меня
не
так
много
Just
me
and
empty
parking
lots
Только
я
и
пустые
парковки
I'm
in
my
head,
forgot
to
breathe
Я
в
своих
мыслях,
забыла
дышать
The
colors
cast
red,
yellow,
green
Цвета
отбрасывают
красный,
желтый,
зеленый
My
heart
got
dipped
in
jealousy
Мое
сердце
окунулось
в
ревность
I'm
desperate
for
good
company
Я
отчаянно
нуждаюсь
в
хорошей
компании
My
words
just
bounce
back
off
the
walls
Мои
слова
просто
отскакивают
от
стен
I
got
no
one
I
wanna
call
Мне
некого
позвать
Doesn't
feel
like
I
got
a
lot
У
меня
не
так
много
Just
me
and
empty
parking
lots
Только
я
и
пустые
парковки
I'm
in
my
head,
forgot
to
breathe
Я
в
своих
мыслях,
забыла
дышать
The
colors
cast
red,
yellow,
green
Цвета
отбрасывают
красный,
желтый,
зеленый
My
heart
got
dipped
in
jealousy
Мое
сердце
окунулось
в
ревность
I'm
desperate
for
good
company
Я
отчаянно
нуждаюсь
в
хорошей
компании
My
words
just
bounce
back
off
the
walls
Мои
слова
просто
отскакивают
от
стен
I
got
no
one
I
wanna
call
Мне
некого
позвать
Doesn't
feel
like
I
got
a
lot
У
меня
не
так
много
Just
me
and
empty
parking
lots
Только
я
и
пустые
парковки
I'm
alone
on
the
curb
at
12
a.m.
Я
одна
на
обочине
в
полночь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claire Rosinkranz, Ragnar Rosinkranz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.