Claire Rosinkranz - Real Life - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claire Rosinkranz - Real Life




Real Life
Реальная жизнь
Sleep ′til 12:00 p.m.
Сплю до 12:00 дня.
I hit the snooze on my alarm, let's do it again
Нажимаю кнопку повтора будильника, давай еще раз.
Roll out of bed around 1:30, check who I am
Встаю с постели около 1:30, проверяю, кто я.
′Cause honestly, I don't remember
Потому что, честно говоря, не помню.
My sanity got stuck in December
Мое здравомыслие застряло в декабре.
And my boyfriend still exists
И мой парень все еще существует.
I'm in my hoodie and some sweatpants watching Netflix
Я в толстовке и спортивных штанах смотрю Netflix.
Call it romantic with a little bit of a twist
Назовем это романтикой с небольшой изюминкой.
Not gonna lie, don′t wanna go ask for the time
Не буду врать, не хочу спрашивать, сколько времени.
I′d like a box of breadsticks, eh
Я бы хотела коробку хлебных палочек, а?
It's gonna be alright
Все будет хорошо.
Welcome to actual real life
Добро пожаловать в настоящую реальную жизнь.
It′s gonna be alright
Все будет хорошо.
Da-da-da-da
Да-да-да-да.
Scrolling through my phone all day
Листаю телефон весь день.
Looking at all these perfect people
Смотрю на всех этих идеальных людей.
You're gorgeous, stop
Ты великолепный, прекрати.
Oh, my God, bae
О, Боже мой, милый.
And I wonder what would they say if I did nothing to impress them
И я задаюсь вопросом, что бы они сказали, если бы я ничего не делала, чтобы произвести на них впечатление.
Would they still be obsessed then?
Были бы они все еще одержимы мной?
And my schedule fell through the cracks
И мое расписание пошло прахом.
Sometimes I get my shit together, but others, I take three or four naps
Иногда я беру себя в руки, но иногда я сплю три или четыре раза в день.
There′s no system, maybe I should get a cool tat
Нет никакой системы, может, мне стоит сделать крутую татуировку.
Having dumb conversations with the evil house cat
Веду глупые разговоры со злым домашним котом.
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да.
It's gonna be alright
Все будет хорошо.
Welcome to actual real life
Добро пожаловать в настоящую реальную жизнь.
It′s gonna be alright
Все будет хорошо.
I don't think that you would think that I could really be a pop star
Не думаю, что ты мог бы подумать, что я действительно могу быть поп-звездой.
But when I'm in my room, I′m really feeling like a rock star
Но когда я в своей комнате, я действительно чувствую себя рок-звездой.
Everybody does it, Sara-Sue still said she wasn′t
Все так делают, Сара-Сью все еще говорила, что она не такая.
Probably busy looking pretty for her special long lost cousin
Наверное, занята тем, что прихорашивается для своего давно потерянного кузена.
What you gonna go when you're ′round like 82
Что ты будешь делать, когда тебе будет около 82?
And you're not looking at the past like, "Damn, this life goes really fast"
И ты не будешь смотреть в прошлое, думая: "Черт, эта жизнь проходит очень быстро".
And all that you can remember′s you were trying to be better
И все, что ты сможешь вспомнить, это то, что ты пытался стать лучше.
All these temporary pleasures, no real memories to treasure
Все эти временные удовольствия, никаких настоящих воспоминаний, которые можно было бы ценить.
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да.
It's gonna be alright
Все будет хорошо.
Welcome to actual real life
Добро пожаловать в настоящую реальную жизнь.
It′s gonna be alright
Все будет хорошо.
It's gonna be alright
Все будет хорошо.
Welcome to actual real life
Добро пожаловать в настоящую реальную жизнь.
It's gonna be alright
Все будет хорошо.
Da-da-da-da
Да-да-да-да.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.